einen Kranz niederlegen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Der Mitgliedstaat kann entsprechende Anforderungen im Infrastrukturregister niederlegen.
The Member State may put requirements on this in the Infrastructure Register.
sie ihr Amt niederlegen;
where the member resigns;
wenn sie ihr Amt niederlegen;
where the member resigns;
Lenkradnabe, -kranz, oder -speichen gebrochen oder locker
Fracture or looseness of steering wheel hub, rim or spokes.
Lenkradnabe, -kranz, oder -speichen gebrochen oder locker.
Fracture or looseness of steering wheel hub, rim or spokes
Lenkradnabe, -kranz oder -speichen gebrochen oder locker
Fracture or looseness of steering wheel hub, rim or spokes.
Ich bin Beamter und sollte als solcher rechtzeitig mein Amt niederlegen, und ich werde mich dementsprechend verhalten.
This question cannot be fitted to my position, i.e. I am civil servant he who should resign in due time, and I shall act so.
In Srebrenica legte er zum Andenken des Massakers vom Juli 1995 einen Kranz nieder.
In Srebrenica, he laid a wreath to commemorate the July 1995 massacre.
Ich werde diese Funktionen vor Annahme meiner neuen Aufgabe niederlegen.
I shall resign from these posts before taking up my new duties.
Auch dieses Amt werde ich niederlegen.
I would resign this too.