einen Gegenentwurf vorlegen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Gegebenfalls sollte die auditierte Organisation einen Aktionsplan vorlegen.
Where appropriate, an action plan should be drawn up and delivered by the auditee.
Danach muss Dexia einen Unstrukturierungsplan vorlegen.
In accordance with these principles, Dexia must therefore present a restructuring plan.
die Vertragspartei einen Umstrukturierungs- oder Abwicklungsplan vorlegen oder
the Contracting Party must approve a restructuring plan or liquidation plan, or
Die Kommission muss nun einen neuen Vorschlag vorlegen.
A nominee for the presidency of the European Commission may be announced at the June European Council.
Wird die Kommission mittelfristig einen Vorschlag vorlegen?
Will the Commission be submitting a proposal in the medium term?
Wann wird die Kommission einen entsprechenden Bericht vorlegen?
When will the Commission submit such a report?
Wann wird die Kommission einen solchen Bericht vorlegen?
When will the Commission issue such a report?
Wird sie dazu einen Vorschlag vorlegen?
Will it come forward with a proposal to that effect?
Wird sie einen Vorschlag dazu vorlegen?
Will it submit a proposal to that effect?