einen Anspruch aufgeben, auf einen Anspruch verzichten

Satzbeispiele & Übersetzungen

Der Bedienstete kann auf diesen Anspruch nicht verzichten.
He may not waive this entitlement.
Aus dieser Bleibeberechtigung ergibt sich kein Anspruch auf einen Aufenthaltstitel.
This right to remain shall not constitute an entitlement to a residence permit.
Somit garantiert die Mitgliedschaft in der SPK einen Anspruch auf eine Beamtenpension.
Hence membership of the SPK ensures civil servants pension rights.
Aus dieser Berechtigung zum Verbleib ergibt sich kein Anspruch auf einen Aufenthaltstitel.
That right to remain shall not constitute an entitlement to a residence permit.
Aus der Registrierung ergibt sich kein automatischer Anspruch auf einen solchen Zugangsausweis.
Registration shall not confer an automatic entitlement to such an access pass.
Die Beteiligten nehmen die Mediation auf einen gemeinsamen Antrag hin in Anspruch.
The parties shall have recourse to mediation by means of a joint request.
Drittstaatlern wird ein Anspruch auf einen Aufenthaltstitel zuerkannt, wenn die Voraussetzungen vorliegen.
Third-country nationals are entitled to a residence permit if they fulfil the conditions.
So wie der Angeklagte Anspruch auf einen Rechtsanwalt hat, braucht auch das Opfer einen Rechtsbeistand
In the same way as the accused has access to a lawyer, the victim of the crime has a need for someone to assist them
Personen, die Anspruch auf einen Pflichtteil haben, zu vereiteln
persons entitled to a reserved share
3. Beamte haben Anspruch auf einen Parkplatz bei ihrer Privatunterkunft.
Officials are entitled to one parking space for their private accommodation.
Mitarbeiter haben jedoch keinen Anspruch auf einen eigenen Parkplatz.
However, the staff is not individually entitled to an office parking space.