eine realistische Aussicht auf Erfolg

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Kommission geht davon aus, dass die Privatisierung der Bank nach Abschluss der Umstrukturierungsphase hinreichende Aussicht auf Erfolg hat.
The Commission considers that, after the restructuring period, the privatisation of the bank will have sufficient prospects of success.
Nach Auffassung von Ryanair hatte der Flughafen trotz der mit der Einrichtung einer Strecke verbundenen Ungewissheit und demzufolge des eingegangenen Risikos aufgrund des Erfolgs von Ryanair auf anderen Strecken eine realistische Aussicht darauf, einen Gewinn aus dem geschlossenen Vertrag zu ziehen.
Despite the uncertainties linked to the opening of a new route, and as a result of the risk undertaken, Ryanair believes that the airport could reasonably expect to make a profit from the agreement concluded because of its success on other routes.
In Deutschland gibt es Prozesskostenhilfe nur dann, wenn Aussicht auf Erfolg besteht.
In the electricity sector, gas has replaced coal as the principal fuel.
Soweit ein Antrag bereits nach diesem Verfahrensabschnitt keine Aussicht auf Erfolg haben kann, ist dies dem Antragsteller entsprechend Artikel 116 Absatz 3 mitzuteilen.
If an application already cannot have any prospect of success after this stage of the procedure, the applicant shall be informed accordingly in accordance with Article 116, paragraph 3.
Soweit ein Antrag bereits nach diesem Verfahrensabschnitt keine Aussicht auf Erfolg hat, ist dies dem Antragsteller mitzuteilen.
Applicants shall be informed where it is clear by the end of this stage of the procedure that their proposals have no chance of success.
Aussicht auf eine EU-Visaliberalisierung
EU visa liberalisation prospects