eine Einwendung zur Hauptsache haben

Satzbeispiele & Übersetzungen

Stichhaltigkeit der Einwendung aufgrund des Wesens und des Aufbaus des Steuersystems
The relevance of the exception based on the nature and overall structure of the tax system
Erledigung der Hauptsache
No need to adjudicate
Erledigung der Hauptsache
Cases that do not proceed to judgment
Der Beschluss stellt nur eine einstweilige Regelung dar und greift der Entscheidung des Gerichts zur Hauptsache nicht vor.
The order shall have only an interim effect, and shall be without prejudice to the decision on the substance of the case by the Tribunal.
Name des Antragstellers und Aktenzeichen des Antrags, gegen den die Einwendung erhoben wird;
the name of the applicant and the file number of the application to which the objection is lodged;
Artikel 149 Erledigung der Hauptsache
Article 149 Cases that do not proceed to judgment
Kosten bei Erledigung der Hauptsache
Costs where a case does not proceed to judgment
Der Beschluss ist nur einstweiliger Natur und greift der Entscheidung des Gerichtshofs zur Hauptsache nicht vor.
The order shall have only an interim effect, and shall be without prejudice to the decision of the Court on the substance of the case.
Der Beschluss ist nur einstweiliger Natur und greift der Entscheidung des Gerichts zur Hauptsache nicht vor.
The order shall have only an interim effect, and shall be without prejudice to the decision of the Tribunal on the merits of the case.
Der Beschluss ist nur einstweiliger Natur und greift der Entscheidung des Gerichts zur Hauptsache nicht vor.
The order shall have only an interim effect, and shall be without prejudice to the decision of the General Court on the substance of the case.
Einleitung des Verfahrens in der Hauptsache
Initiation of proceedings on the substance of the matter
Artikel 13 Entscheidungen zur Hauptsache
Article 13 Decisions on the substance of the case
1. Die Hauptsache ist erledigt.
1. Declares it no longer necessary to give judgment on the action;
1. Die Hauptsache ist erledigt.
1. There is no need to adjudicate on the matter.
1. Die Hauptsache ist erledigt.
1. There is no further need to adjudicate on the action.
1. Die Hauptsache ist erledigt.
1. There is no longer any need to adjudicate on the action.