Ein Geist zum Küssen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Diese Ungleichbehandlung steht im eindeutigen Widerspruch zum Geist des Mitentscheidungsverfahrens, das ansonsten eine Gleichstellung des Parlaments und des Rates vorsieht.
This unequal treatment is clearly incompatible with the spirit of the co-decision procedure which otherwise puts Parliament and Council on an equal footing.
Der Geist der neuen Website
How would you describe the spirit of the new site?
Ist die Kommission nicht der Auffassung, dass ein derartiges Kern-Europa im Widerspruch zu Geist und Buchstabe des Verfassungsvertrags steht?
Does the Commission not take the view that such a core Europe would conflict with the spirit and letter of the Constitutional Treaty?
Ist die Kommission der Meinung, dass solch unterschiedliche Tarife im Widerspruch zum Geist des Binnenmarkts stehen?
Does the Commission believe that such differing tariffs are at odds with the spirit of the single market?
Man wolle eine starken kritischen Geist.
It meant training and retraining workers, not paying to keep them out of work.
Der Geist des Paktes sei nicht tot.
Instead, he called for further support of NATO.