Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Lage hat sich also deutlich verschlechtert.
The situation has therefore significantly worsened.
Die wirtschaftliche Lage des Wirtschaftszweigs der Union hat sich zwischen 2006 und dem UZ eindeutig verschlechtert.
The economic situation of the Union industry clearly deteriorated between 2006 and the IP.
Ganz im Gegenteil hat sich die Lage der Menschenrechte verschlechtert.
On the contrary, the human rights situation has deteriorated.
Die Lage verschlechtert sich jedoch weiterhin.
However, the situation continues to deteriorate.
Es gibt viele Leute die das sagen.
Is this the most difficult EU Presidency ever?
Die Lage in Birma hat sich seit den letzten demokratischen Wahlen im Jahr 1990 dramatisch verschlechtert.
The last elections in 1990 were won by the National League for Democracy led by Suu Kyi.
ist der Auffassung, dass diese neue EU-Politik, die seit Januar 2005 verfolgt wird, den Erwartungen nicht gerecht worden ist und sich die Lage der Menschenrechte sogar noch verschlechtert hat;
Considers that the new EU policy, since January 2005, has not lived up to expectations, and that the human rights situation has even deteriorated;
Ihre finanzielle Lage hat sich rapide verschlechtert.
Their cashflow situation is deteriorating rapidly.
Berichten zufolge verschlechtert sich die Lage in Birma rapide.
The situation in Burma is reportedly rapidly deteriorating.
Durch das Erdbeben in Haiti hat sich die Lage der Frauen dort weiter verschlechtert.
The earthquake in Haiti has caused a further deterioration in the position of women there.
Dem Bericht zufolge hat sich die Lage der ethnischen Griechen im Laufe des Jahres 2005 weiter verschlechtert.
According to the report, the situation for the Greek community deteriorated during 2005.
weil sich die finanzielle Lage des Unternehmens verschlechtert,
because the financial position of the undertaking is deteriorating