Du könntest dir wenigstens anhören, was sie zu sagen hat.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Was sagen Sie vor diesem Hintergrund den Opfern?
What would you say to the victims?
Was wollen Sie heute den Europaabgeordneten sagen?
What would your message to MEPs here today be?
Was ist das Wichtigste, was Sie hier und heute sagen wollen?
What are the key messages you are going to deliver today?
Kann die Kommission mitteilen, ob sie zu dieser Angelegenheit weiterhin nichts zu sagen hat?
Can the Commission state whether it still has nothing more to say on the matter?
Kann mir die Kommission sagen, was sie angesichts dieser Sachlage zu unternehmen gedenkt?
Would the Commission say what action it intends to take in response to this state of affairs?
Lesen Sie, was sie zu sagen hatten.
Here we re-publish them for you to have another look at them.
Was hat die Kommission zum drohenden Zusammenbruch des Galileo-Projekts zu sagen?
What does the Commission have to say about the imminent collapse of the Galileo project?
Was sagen Sie dazu?
Is Internet freedom really at risk?
Was hat die Kommission diesen Menschen zu sagen?
What does the Commission have to say to these folk?
Wenn ja, was kann sie dazu sagen?
Is it aware of these contractual relations and these payments?