Diese Bemerkung war nicht an Sie gerichtet, sondern an den Herrn neben Ihnen.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Diese Entscheidung der Kommission ist daher nicht an Irland gerichtet.
Ireland is therefore not an addressee of this Commission decision.
Diese Entscheidung der Kommission ist daher nicht an Irland gerichtet.
Ireland is therefore not an addressee of this Commission Decision.
Sie ist an Norwegen gerichtet.
This Decision is addressed to Norway.
Diese Entscheidung wird somit nicht an Irland gerichtet.
This Decision should therefore not be addressed to Ireland.
Beide Schreiben sind an den FPAP-Vorsitzenden, Herrn Merabet, gerichtet.
Both letters were addressed to Mr Merabet, President of the FPAP.
Diese Stellungnahme ist an den Rat gerichtet.
This opinion is addressed to the Council.
Dieser Beschluss ist an Herrn Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN gerichtet.
This Decision is addressed to Mr Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN.
Diese Richtlinie ist an alle Mitgliedstaaten gerichtet. gerichtet.
This Directive is addressed to the Member States.
Die letztgenannte Zielvorgabe war unmittelbar an die Kommission allgemein gerichtet.
This last objective was directly addressed to the Commission in general.
Die Richtlinie sollte nicht an die Genehmigungsinhaber, sondern an die Mitgliedstaaten gerichtet sein.
The Directive should be addressed to the Member States and not to the licence holders.