Die Zeit steht still

Satzbeispiele & Übersetzungen

Erhebt Euch gegen den Autoritarismus anstatt ihn still zuzulassen.
Stand up to authoritarianism instead of quietly endorsing it.
Ohne Verkehr steht die Gesellschaft still, der Handel bricht zusammen, lebenswichtige Verbindungen gehen verloren.
Without transport, society stands still, trade collapses and we lose this vital interconnection.
Seit dem Gaza-Konflikt im Dezember 2008 steht die UfM still, obwohl bereits seit September 2009 wieder Treffen mit Ministern und hohen Beamten aufgenommen wurden.
The UfM has undergone a period of political stagnation since the Gaza conflict of December 2008, even though meetings of ministers and senior officials resumed in September 2009.
STILL IMPRISONED
STILL IMPRISONED
He remains still unseen.
He remains still unseen.
In der Zwischenzeit stand die Welt nicht still.
In the meanwhile, the world has not stood still.
Paying agencies in some new Member States are still not accredited.
Paying agencies in some new Member States are still not accredited.
Their present situation still remains unknown.
Their present situation still remains unknown.
59 of them whom are still in prison.
59 of them whom are still in prison.
He is still imprisoned.
He is still imprisoned.
She is still imprisoned, on death row.
She is still imprisoned, on death row.
He is still imprisoned, serving a 15 year sentence.
He is still imprisoned, serving a 15 year sentence.
Still in detention.
Still in detention.
Still on death row.
Still on death row.
He is still detained.
He is still detained.
Joseph Kony is still evading capture.
Joseph Kony is still evading capture.
A concurrent civil suit is still pending.
A concurrent civil suit is still pending.
1992 legte Bulgarien seine Uranbergwerke still.
In 1992 Bulgaria closed its uranium mines.
Official notification still pending.
Official notification still pending.