Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Trotzdem ist die in dieser Verordnung vorgesehene Anpassung in diesem Zeitraum unterblieben.
Nevertheless, the update foreseen in that regulation was never carried out during that period.
Eine Regelung dieses Sachverhalts ist im Kommissionsvorschlag schlichtweg unterblieben.
The Commission proposal simply avoids this particular issue.
Ist der Kommission bekannt, dass dies unterblieben ist?
Is the Commission aware of this omission?