Die Universitäten sehen sich gegenwärtig strukturellen Reformen ausgesetzt, die ihr organisatorisches Umfeld stark verändern.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Migrantinnen sehen sich in der EU einer Reihe von Diskriminierungen ausgesetzt.
The role and place of immigrant women in the EU
Auch ansonsten sehen sich die Roma in vielen Bereichen rassistischer und struktureller Diskriminierung ausgesetzt.
Roma often suffer from racial discrimination, poverty and social exclusion.
Ferner sind der Kommission die Schwierigkeiten bekannt, denen sich andere als die russisch-orthodoxe Kirche in Russland ausgesetzt sehen.
The Commission is conscious of the difficult situation in which religions other than Russian orthodoxy find themselves in Russia.
Aufgrund dieser Tatsache sehen sich landwirtschaftliche Betriebe in Grenzregionen einer finanziellen Benachteiligung ausgesetzt.
As a result, agricultural holdings in border regions are placed at a financial disadvantage.
Aufgrund dieser Praktiken sehen sich die Indianer in ihren Reservaten einem hohen Druck ausgesetzt.
Practices such as this mean that the Indians have a hard time of it in their reservations.
Die Slowakei wird aufgefordert, die notwendigen strukturellen Reformen am Arbeits-, Dienstleistungs- und Warenmarkt fortzusetzen.
Should it be leading the way for a global approach to SWFs, promoting best practices and finally tackling the reciprocity of market openness?