Die Mannschaft konnte aus der schnellen Führung keinen Nutzen ziehen.

Satzbeispiele & Übersetzungen

PERSONEN, DIE NUTZEN AUS DER WIRTSCHAFTSPOLITIK DER REGIERUNG ZIEHEN
PERSONS WHO BENEFIT FROM GOVERNMENT ECONOMIC POLICIES
PERSONEN, DIE NUTZEN AUS DER WIRTSCHAFTSPOLITIK DER REGIERUNG ZIEHEN
PERSONS WHO BENEFIT FROM GOVERNMENT ECONOMIC POLICIES AND OTHER PERSONS ASSOCIATED WITH THE REGIME
Trotz dieser erheblichen Einsparungen konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft keinen Nutzen aus den erzielten Effizienzsteigerungen ziehen, sondern sah sich vielmehr gezwungen, seine Erzeugnisse unter Selbstkosten oder zum Break-even-Preis zu verkaufen.
Despite the significant reduction of production costs, the Community industry could not benefit from its increased efficiency but was forced to sell its products either below costs or at break even.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft konnte mithin zwischen 2001 und dem UZ Nutzen aus den Marktwachstum ziehen.
Therefore, the Community industry was able to take advantage of the growth of the market between 2001 and the IP.
Bei Zellen konnte der Wirtschaftszweig der Union nicht den erwarteten Nutzen aus dem zunehmenden Verbrauch ziehen, da der Marktanteil der chinesischen Einfuhren im gesamten Zeitraum anstieg.
For cells, as the Chinese imports increased their market share during the entire period the Union industry could not benefit from the growing consumption as expected.
Der Wirtschaftszweig der Union konnte folglich keinerlei Nutzen aus dem Anwachsen des Marktes ziehen.
Therefore, the Union industry could not benefit from the market growth at all.
Dem Wirtschaftszweig der Union gelang es gerade, seine niedrige nach der Krise erzielte Verkaufsmenge zu halten, er konnte aber keinen Nutzen aus dem wachsenden Markt ziehen.
The Union industry just managed to maintain the low post-crisis sales volume and could not benefit from the market growth.
Allerdings konnte der Wirtschaftszweig der Union keinen Nutzen daraus ziehen, da seine Verkaufsmenge und Verkaufspreise, wie bereits beschrieben, nach unten gingen.
However the Union industry was not able to benefit from it due to the fall in both sales volume and sales prices mentioned above.
Dadurch werden beide Parteien Nutzen aus dem Abkommen ziehen.
Under theses circumstances, this situation is claimed to be a win-win case for another reason.
ENVI konnte hieraus ebenfalls Nutzen ziehen, im wesentlichen Dank der Stellungnahme des FEMM-Ausschuss zu diesen Berichten.
ENVI had availed itself of in-house expertise mainly in the form of the FEMM opinions drawn up in connection with its reports.
So konnte die Kommission noch keine Schlussfolgerungen aus ihren Ermittlungen in der betreffenden Angelegenheit ziehen.
For this reason, the Commission has not yet reached any conclusions in its investigation of the issues raised.
Eine Gruppe, die aus dieser Kennzeichnung keinen Nutzen ziehen konnte, sind die Sehbehinderten.
However, one group which has not been able to benefit from this labelling are the visually impaired.
und Nutzen aus der Umsetzung von Innovationen ziehen
and benefit from implementation of innovations