Die letzten Tage der Sowjetunion

Satzbeispiele & Übersetzungen

15 Tage im Falle von Milzbrand ab dem letzten festgestellten Fall;
15 days from the last recorded case, in the case of anthrax,
15 Tage im Falle von Milzbrand ab dem letzten festgestellten Fall;
15 days from the last recorded case, in the case of anthrax.
zu Beginn, bei der letzten Gewinnung sowie 7 Tage nach der letzten Gewinnung und
at commencement, final collection and seven days following final collection; and
15 Tage bei Milzbrand, gerechnet ab dem letzten festgestellten Krankheitsfall.
15 days from the last recorded case, in the case of anthrax;
bei Milzbrand 15 Tage, gerechnet ab dem letzten festgestellten Krankheitsfall.
during 15 days from the last recorded case, in the case of anthrax.
Das Abkommen tritt 14 Tage nach dem Eingang der letzten Notifikation in Kraft.
The agreement shall enter into force 14 days after the date of receipt of the latest notification.
Dieses Abkommen tritt 14 Tage nach dem Eingang der letzten Notifikation in Kraft.
This Agreement shall enter into force 14 days after the date of receipt of the date of the latest notification.
- 15 Tage bei Milzbrand, gerechnet ab dem letzten festgestellten Krankheitsfall.
- 15 days from the last recorded case, in the case of anthrax;
Durch die hohen Temperaturen der letzten Tage und die Autoabgase sind die Ozonwerte in der Luft enorm angestiegen.
The current hot weather, together with vehicle exhaust gases, has increased the level of ozone in the atmosphere significantly.
der letzten 28 Tage
of the preceding 28 days