Die Baltikfahrt war eine einzige Hetzerei.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Norwegen war der einzige EFTA-Staat, der den Fragebogen beantwortete.
Norway was the only EFTA State replying to the questionnaire.
Der einzige Beleg war ein Dokument, das vorgeblich das Patent darstellt.
The only piece of information provided was a document which was stated to be the patent.
Der Kauf von SME war unter diesen Gegebenheiten die einzige wirtschaftlich vertretbare Option.
In this position purchase of SME was the only economically justifiable option.
Die Bank war die einzige, die ein solches Interesse bekundete.
The Bank was the only one interested in acquiring Geniki.
Die Verbraucherpolitik war nicht der einzige Bereich, in dem die Verwendungsrate bei den Verwaltungsausgaben unbefriedigend war.
Consumer policy was not the only area where the execution rate of administrative budget lines was not satisfactory.
CEPOL war die einzige EU-Agentur, der 2008 die Haushaltsentlastung verweigert worden war.
CEPOL was the only agency for which a discharge was refused in 2008.
Sie war behilflich, konnte jedoch keine einzige Beschwerde im System finden.
She was helpful, but could not trace any complaint in the system.
Die einzige Alternative, die ihm blieb, war, eine Telefonzelle zu benutzen.
The only alternative which remained to him was to use a telephone box.