Die Angelegenheit ist soweit gediehen, dass ...

Satzbeispiele & Übersetzungen

Wie weit ist die Ausarbeitung dieses Vorschlags gediehen?
How much progress has the Commission made on implementing this proposal?
Wie weit ist diese Studie inzwischen gediehen?
What progress has the Commission made with this study?
Wie weit ist die Forschung zu einem Gegenmittel gegen dieses Virus gediehen?
What stage has research into a cure for this virus reached?
Wie weit ist die Umsetzung des IWKS in den Mitgliedstaaten der EU gediehen?
To what extent has the IACS been set up in the EU Member States?
Wie weit ist die Ausarbeitung des Programms gediehen?
What progress has been made with developing this programme?
Wie weit ist die Umsetzung des Projekts bisher gediehen?
How has work progressed so far on the project?
Wie weit ist die Sache inzwischen gediehen?
What is the current situation with this issue?
Wie weit ist die Einrichtung dieses Netzwerks gediehen?
What is the current situation as regards the establishment of this network?
Wie weit ist die Realisierung dieses Programms gediehen?
What stage has implementation of this programme reached?
Wie weit ist die Umsetzung des Projekts zum Aufbau einer DNA gediehen? 2.
To what extent has the project for setting up a DNA been implemented? 2.
Wie weit ist die neue Regelung gediehen?
What is the state of affairs with regard to the new rules?
Wie weit ist diese Untersuchung gediehen?
What is the current status of this investigation?