Der Kunstgriff des Regisseurs bestand darin, die Geschichte als Rückblende zu verfilmen.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Ihr Ziel bestand darin, eigene Mittel zur Deckung der Stilllegungskosten zu beschaffen.
Its purpose has been to accumulate a segregated fund, to be applied to discharge part of the decommissioning liabilities.
Vorher bestand der Ansatz eher darin, Zwischen- und Endprodukte zu kontrollieren.
Previously, the approach was rather one of monitoring intermediate products and end products.
Einer der schwerwiegendsten Fehler des Programms von 1998 bestand darin, dass es zu lange gedauert hat, die notwendigen Bewertungsdaten von den Mitgliedstaaten zu erhalten.
This has been a key shortcoming in the 1998 programme, s it has taken too long to get the necessary evaluation data from the Member States.
Das grundlegende Ziel bestand darin, den Zugang zum Schienenverkehrsmarkt zu verbessern.
Its fundamental aim was to improve rail market access.
Das Hauptanliegen der Kommission bestand darin, alle betroffenen Parteien an der Entscheidungsfindung zu beteiligen.
The guiding principle for the Commission was to give all interested parties a voice in the decision-making process.