Der Geist am Ende seiner Möglichkeiten

Satzbeispiele & Übersetzungen

In gleicher Weise legt er am Ende seiner Amtszeit eine Ergebnisbilanz vor.
He shall also present a review of achievements at the end of his term.
Wein, der am Ende des Jahres seiner Deklaration vermarktet wird.
Wine marketed by the end of the year in which it was approved.
Der Gemeinsame Standpunkt entspricht der am Ende der Verhandlungen erzielten und vom Entwicklungsausschuss in seiner Sitzung vom 3. Oktober 2006 gebilligten Einigung.
The Common Position represents the agreement reached at the end of the negotiations and endorsed by the Development Committee at its meeting of 3 October 2006.
Am Ende seiner Rede bezog sich das luxemburgische Staatsoberhaupt auf die Beziehungen zwischen seinem Land und der EU.
It gives the host country greater powers to check qualifications and to make the right to practise a profession subject to certain constraints, e.g. in the name of the public interest.
Wenn ein Schiff am Ende seiner Lebensdauer zum Abwracken an den genannten Ort verbracht wird, ist es als Abfall zu betrachten, da der Besitzer sich seiner entledigen will.
If an end of life ships is sent to the mentioned destination for the purpose of breaking up, it is to be considered as waste given that the holder intends to discard it.