den Weg zeigen (Verb)

Richtung

Satzbeispiele & Übersetzungen

Weigerung, dem Verbraucher den beworbenen Artikel zu zeigen,
refusing to show the advertised item to consumers;
Ebenso zeigen verschiedene Betriebsszenarien die unterschiedlichen Ergebnisse, die das Vorhaben je nach den verschiedenen Marktannahmen zeigen wird.
Similarly, different business scenarios also highlight different outcomes of the project in light of different market assumptions.
ebnet den Weg zur Modernisierung des Postsektors;
paves the way to modernise the regulation of the postal services sector; and
Die EU kann uns den Weg weisen.
The EU can be the torchlight to show us how to get there.
EU-Abgeordnete zeigen sich solidarisch mit den tunesischen Demonstranten
MEPs offer solidarity with Tunisian protesters but question EU foreign policy
Kroatien den Weg zum EU-Beitritt ebnen
Opening the way for Croatia to join the EU
Gesundheitsstatistiken zeigen eine noch fatalere Kluft zwischen den Geschlechtern.
Health statistics reveal an even more dramatic gulf between the sexes.
Erfahrungen aus Kampagnen zur Senkung des Tabak und Alkoholkonsums zeigen eindeutig, dass der wirksamste Weg, gute Ergebnisse zu erzielen, die Anhebung der Steuern und damit des Preises dieser Erzeugnisse ist.
Experience gained from tobacco and alcohol use reduction campaigns shows clearly that the most effective way to achieve beneficial results is through increasing the tax and therefore the price of these products.
Hier zeigen sich jedoch zwischen den Mitgliedstaaten einige Unterschiede.
However, there are differences between the Member States in this area.
Weigerung, dem Verbraucher den beworbenen Artikel zu zeigen, oder
refusing to show the advertised item to consumers, or