datieren (Nomen)

1

date (n)

allgemein
  • Jede Neuvorlage des Risikomanagementplans hat eine eigene Versionsnummer und ist zu datieren.
  • Each submission of the risk management plan shall have a distinct version number and shall be dated.
  • Eine solche Gerichtsstandsvereinbarung bedarf der Schriftform und ist zu datieren und von den betroffenen Parteien zu unterzeichnen.
  • Such a choice-of-court agreement shall be expressed in writing, dated and signed by the parties concerned.
  • Die Auszahlungsanordnung ist vom Hauptanweisungsbefugten zu datieren und zu unterzeichnen.
  • The payment order shall be dated and signed by the chief authorising officer.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Diese Vereinbarung bedarf der Schriftform, sie ist zu datieren und von beiden Ehegatten zu unterzeichnen.
The agreement shall be expressed in writing, dated and signed by both spouses.
Diese Vereinbarung bedarf der Schriftform, sie ist zu datieren und von beiden Ehegatten zu unterzeichnen.
The agreement shall be expressed in writing , dated and signed by both spouses.
3. Die Rechtswahlvereinbarung nach Absatz 2 bedarf der Schriftform, sie ist zu datieren und von den Ehegatten zu unterzeichnen.
The agreement referred to in paragraph 2 shall be expressed in writing, dated and signed by both spouses.
ihre schriftliche Genehmigung durch entsprechendes Abstempeln, Unterzeichnen und Datieren des Notifizierungsformulars.
signify its written consent by appropriately stamping, signing and dating the notification document.
Die Rechtswahlvereinbarung nach Absatz 2 bedarf der Schriftform, sie ist zu datieren und von den Ehegatten zu unterzeichnen.
The agreement referred to in paragraph 2 shall be expressed in writing, dated and signed by both spouses.