Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die TIB-Beteiligung steht daher nicht in Einklang mit dem Prinzip des privaten Kapitalgebers.
The TIB participation is therefore not in keeping with the private investor principle.
Dieser Absatz steht nicht in Einklang mit den Grundprinzipien und Garantien des Vorschlags.
This paragraph does not accord with basic principles and guarantees in the proposal.
Dies steht in Einklang mit Artikel 5.
This is consistent with Article 5.
Das Protokoll steht voll in Einklang mit den geltenden oder zur Verabschiedung anstehenden Gemeinschaftsvorschriften.
The Protocol is entirely consistent with Community legislation in force or in the process of being adopted.
Steht nicht im Einklang mit den Rechtsvorschriften auf EU-Ebene.
Inconsistent with EU-level legislation.
Niemand darf ein neuartiges Lebensmittel auf dem Unionsmarkt in Verkehr bringen, das nicht mit dieser Verordnung in Einklang steht .
No person shall place on the Union market a novel food if it does not comply with this Regulation.
In beiden Artikeln wird auf das Direktorium in seiner Gesamtheit verwiesen, was im Einklang mit dem Aufbau des Direktoriums als kollegialem Beschlussfassungsorgan steht.
Both articles refer to the Executive Board as a whole, which is in line with the construction of the Executive Board as a collegiate decision-making body.
Steht das mit den Rechtsvorschriften des Binnenmarkts im Einklang?
Is this legal within the single market?
Es steht dem Rat nicht an, Stellung zu den einzelnen Punkten zu nehmen, die der Herr Abgeordnete in seiner Frage angesprochen hat.
It is not for the Council to comment on the specific points raised by the Honourable Member in his question.
Steht das Friedhofsmonopol im Einklang mit den Rechtsvorschriften der Union?
Does the monopoly on cemeteries conform to European Union rules?