Das ist eine Kurzfassung der Sache

Satzbeispiele & Übersetzungen

Zugang zur Kurzfassung des Dossiers
Access to the summary dossier
KURZFASSUNG
EXECUTIVE SUMMARY
Die Billigung einer Verordnung ist eine Sache.
The adoption of this regulation is one thing.
Allerdings handelt es sich bei dem von der Kommission vorgeschlagenen Anhang lediglich um eine Kurzfassung des Texts des Europarates.
However it is a concern that the annex proposed by the Commission is only an abridged version of the CoE text ?
Kurzfassung des Gegenstands
The issue in brief
Der Kriegszustand ist eine Sache der Vergangenheit, schloss Herr Nano.
The State of War belongs to the past, concluded Mr Nano.
Allein schon das Vorliegen derartiger Anklagen ist eine ernste Sache und erfordert eingehende Untersuchungen und Nachforschungen.
The very fact that such allegations have been brought is serious and calls for thorough investigation.
Eine die wichtigsten Punkte darstellende Kurzfassung ist zu erstellen.
A summary setting out the most important points shall be provided.
unter Verwendung des Formblatts in Anlage II dieser Verordnung eine Kurzfassung der Urkunde oder Vereinbarung aus.
an extract of act using the standard form in Annex II of this Regulation.