Das hat mir gerade noch gefehlt!

Satzbeispiele & Übersetzungen

Gerade auf lokaler Ebene kann die Europakommunikation noch verbessert werden.
At local level in particular, the provision of information about the European Union can still be improved.
Mir hat die Veranstaltung gefallen.
I liked the event.
Es gibt so vieles, was mir in diesen achteinhalb Jahren gefehlt hat.
There are many things I missed during these eight and a half years.
Es gibt so vieles, was mir in diesen achteinhalb Jahren gefehlt hat.
It is remarkable to see such a young individual occupying your position as the president of a national parliament.
Es habe am politischen und demokratischen Willen gefehlt, die Verfassung zu verabschieden.
The EU, he added, needed to focus on unresolved problems and not question its achievements pointing to the success of the euro.
Bei welchen Sitzungen hat in diesem Zeitraum welches Mitglied unentschuldigt gefehlt?
Which Members were absent without good reason from which meetings in this period?
Um welche Art von Informationen handelt es sich, die da zur Entscheidungsfindung gefehlt haben?
What is the nature of this missing information which it needed to make a decision?
Die Gast-Organisation hat mir eine Gratifikation gezahlt
The host enterprise paid me a gratuity