Das Gemälde stellt den Tod von Nelson dar.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Das Fahrzeug entspricht nicht mehr den Genehmigungsnormen, stellt jedoch keine unmittelbare Gefahr dar.
Vehicle no longer complies with the approval standards but does not present an immediate danger
Das Vorhandensein von DMF stellt also ein ernstzunehmendes Risiko dar.
The presence of DMF is thus a serious risk.
Die Zusammenfassung von Krediten stellt ein Verwaltungsinstrument dar, das keine hohen Haushaltskosten verursacht.
the consolidation of the loans is an administrative instrument not resulting in high costs for the public authorities;
Bei Schafen stellt das Grasen den Hauptexpositionsfaktor dar.
For sheep, grazing activity is a primary factor for exposure.
Das gesamte Darlehen stellt eine Beihilfe dar.
The entire loan constitutes aid.
Das Vorgehen an den Grenzen stellt zweifellos einen wichtigen Aspekt dar.
The administration of borders is of course an important issue.
Nelson Chamisa
Nelson Chamisa
Nelson Chamisa,
Nelson Chamisa,
Das Arbeitsrecht stellt einen Bereich dar, der von der Dienstleitungsrichtlinie ausgenommen bleibt.
Labour law is an area which is exempt from the services directive.
Das 6. RP stellt eine wichtige Neuerung dar.
The sixth framework programme constitutes a significant innovation.