darauf achten

Satzbeispiele & Übersetzungen

achten darauf, dass die Inspektoren sicher von Bord gehen.
facilitate safe disembarkation by inspectors.
Dabei ist darauf zu achten, dass die Haut nicht verletzt wird.
Care should be taken to avoid abrading the skin.
Es ist darauf zu achten, dass dabei die Haut nicht verletzt wird.
When clipping or shaving the fur, care must be taken to avoid abrading the skin.
Hierbei ist darauf zu achten, dass die Vertraulichkeit gewahrt bleibt.
In that process, due care of confidentiality shall be guaranteed.
Die Kommission muss strikt darauf achten.
The Commission needs to exercise strict supervision here.
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass diese Verhandlungen fair bleiben.
It is imperative that these negotiations remain fair.
Im weiteren Fortgang des Richtlinien-Verfahrens wird darauf zu achten sein, dass
In the further progress of the directive process, care must be taken that
Gleichzeitig sollte allerdings das Parlament darauf achten, dass seine Rechtsetzungsbefugnisse beachtet werden.
At the same time however the Parliament should ensure that its legislative powers are respected.
Wird die Kommission darauf achten, was mit diesen Menschen passiert?
Will the Commission monitor what happens to these people?
Falls ja, wie wird die Kommission darauf achten?
If so, how will the Commission monitor this?