Breaking Dawn - Bis zum Ende der Nacht

Satzbeispiele & Übersetzungen

MEC Ship Breaking Service
Mec Disposable Syringe Factory
Die Verpflichtung besteht bis zum Ende der Umstrukturierungsphase.
The obligation is to apply until the restructuring phase ends.
1.1.2019 bis zum Ende der Vertragslaufzeit
until end of contract
1.1.2019 bis zum Ende der Vertragslaufzeit
until end of contract period
Diese Verpflichtung gilt bis zum Ende des Umstrukturierungszeitraums.
The obligation is to apply until the Restructuring Period ends.
Diese Aussetzung bleibt bis zum Ende der Sitzung aufrecht.
The suspension shall last until the end of the sitting.
zum Ende der Geltungsdauer der derzeitigen Finanziellen Vorausschau, d.h. bis zum 31. Dezember 2006,
until the end of the period covered by the financial perspective, that is until 31 December 2006.
bis zum Ende des laufenden Monats.
shall continue to do so until the end of the month in progress.