breached

  • CCCME did not contest that one co-signatory breached the undertaking.
  • Die CCCME stritt nicht ab, dass eine Verpflichtungspartei die Verpflichtung verletzt hatte.
  • B. TERMS OF THE UNDERTAKING THAT HAVE BEEN BREACHED
  • B. VERPFLICHTUNGSVEREINBARUNGEN, DIE VERLETZT WURDEN
  • Thereby, Canadian Solar has breached that limit.
  • Somit hat Canadian Solar diese Obergrenze verletzt.

Satzbeispiele & Übersetzungen

APP submitted that its fundamental rights were breached.
APP machte eine Verletzung seiner Grundrechte geltend.
Thereby, ET Solar has breached that limit.
Somit hat ET Solar diese Obergrenze verletzt.
The Commission therefore concluded that Chint Solar breached its reporting obligations.
Die Kommission zog daher den Schluss, dass Chint Solar seine Berichtspflichten verletzt hatte.
What penalties can it apply where those rights are being breached?
Zu welchen Sanktionen greift sie, wenn diese Rechte verletzt werden?
She said the levels recorded by the Environment Agency breached
Gemeinsame Aussprache - Haushaltsverfahren 2005
30 . is being breached by motor vehicle manufacturers.
L 203 vom 1.8.2002, S. 30. durch die Kraftfahrzeughersteller hingewiesen.