ausgegangen

1
  • Folglich kann von einer Laufzeit von einem Jahr ausgegangen werden.
  • Consequently, the maturity is assumed to be 1 year.
  • aus gutem Grund davon ausgegangen
  • reasonably assumed
4

run

Satzbeispiele & Übersetzungen

Daher wird davon ausgegangen, dass das Verpflichtungsangebot annehmbar ist.
In view of this, it is considered that the undertaking is acceptable.
Daher muss er angeben, von welchem Szenario ausgegangen wird.
It will have to specify which scenario applies.
Mio. EUR ausgegangen.
million quoted by the French authorities.
Daher wird von einer Verbindung zwischen ihnen ausgegangen.
Therefore, an association is deemed to exist between them.
, wobei von einem hohen Gesundheitsschutzniveau ausgegangen wird.
, taking as a basis a high level of health protection.