auf Gehrung verbinden

1

Satzbeispiele & Übersetzungen

Hobeln, Schleifen oder an den Enden Verbinden
Planing, sanding or end-jointing
An den Kanten verbinden, Hobeln, Schleifen oder an den Enden verbinden
Splicing, planing, sanding or end-jointing
An den Kanten verbinden, Hobeln, Schleifen oder an den Enden verbinden
Splicing, planing, sanding or endjointing
Schleifen oder an den Enden verbinden
Sanding or end-jointing
alle Punkte, die verschiedene Netze von Fernleitungsnetzbetreibern verbinden;
all points connecting different networks of transmission system operators;
An den Kanten Verbinden, Hobeln, Schleifen oder an den Enden Verbinden
Splicing, planing, sanding or end-jointing
Schleifen oder an den Enden Verbinden
Sanding or end-jointing
33 Etwaiges Zusatzblatt hier fest verbinden.
33 Extension pages to be attached hereto.
Etwaiges Zusatzblatt hier test verbinden.
Extension pages to be attached hereto.
Etwaiges Zusatzblatt hier fest verbinden.
Extension pages to be attached hereto.
1.2. Werte, die die EU verbinden 6
1.2. The values underpinning the EU 6
1.2. Werte, die die EU verbinden
1.2. The values underpinning the EU
Mit den Wahlen verbinden sich Hoffnungen auf eine Stabilisierung des Landes.
The President and Prime Minister agreed to hold early parliamentary elections in May after a mounting political crisis.
Beide Kontinente verbinden kulturelle und historische Aspekte.
Second the two continents are linked in many ways, whether cultural or historical.
Sportliche und berufliche Karriere besser verbinden
Consider flying the European flag
Die Nachbarn miteinander verbinden
Linking neighbouring countries with one another
alle Punkte, die verschiedene Netze von Fernleitungsnetzbetreibern verbinden
All points connecting different networks of transmission system operators
miteinander verbinden.
and culture.