auf etw. hingewirkt

Satzbeispiele & Übersetzungen

In Form von Best practice oder legislativen Vorgaben soll auf verbesserte Rahmenbedingungen bei den Genehmigungsverfahren hingewirkt werden.
In the form of best practice or legislative provisions, efforts should be made to work towards improved framework conditions for the authorisation procedure.
Bei Verursachern von Emissionen, die nicht unter das System fallen, sollte durch strenge Auflagen der Mitgliedstaaten auf eine Senkung der Emissionen und auf die Verbesserung der Energieeffizienz hingewirkt werden.
In the case of emitters which do not fall within the scope of the ETS, there should be strict requirements on the part of Member States to reduce emissions and improve energy efficiency.
Ist die Kommission der Auffassung, dass durch eine derartige Arbeitsweise am Besten auf die Umsetzung des gemeinschaftlichen Umweltrechts und dessen Anerkennung hingewirkt werden kann?
Does the Commission consider this to be the best way of influencing the implementation of EU environmental law and respect for it?