an den Tag gebracht

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass zehn Monate vom Tag der Bekanntgabe dieser Entscheidung an gerechnet nur noch kindergesicherte Feuerzeuge erstmals in Verkehr gebracht werden.
Member States shall ensure that only lighters which are child-resistant are placed on the market as of 10 months from the date of notification of this Decision.
Die Berechnung beginnt an dem Tag, der auf den Tag folgt, an dem das relevante Ereignis eingetreten ist.
Calculation shall start on the day following the day on which the relevant event occurred.
Die Auslagerung kann an dem Tag beginnen, der auf den letzten Tag der vertraglichen Lagerzeit folgt.
Removal from storage may commence on the day following the last day of the contractual storage period.
DIESES PROTOKOLL TRITT AN DEM TAG IN KRAFT , DER AUF DEN TAG FOLGT , AN DEM DIE VERTRAGSPARTEIEN EINANDER DEN ABSCHLUSS DER HIERZU ERFORDERLICHEN VERFAHREN NOTIFIZIERT HABEN .
THIS PROTOCOL SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY FOLLOWING THE DATE ON WHICH THE CONTRACTING PARTIES NOTIFY EACH OTHER THAT THE PROCEDURES NECESSARY TO THIS END HAVE BEEN COMPLETED .
Jedes Gesundheitssystem wird von Seuchen an den Rand seiner Belastbarkeit gebracht.
Epidemics stretch all health care systems to their limits.
Christopher Beazley , der die Zusicherung fordert, wie er es am vorangegangenen Tag zum Ausdruck gebracht hat
Christopher Beazley , who sought assurances, as he had done the previous day
keine Verhaltensweisen an den Tag legen, die eine
not adopt conduct that could constitute an abuse of a dominant position.