aber nicht doch!

Satzbeispiele & Übersetzungen

Wird aber eine freiwillige Vereinbarung nicht eingehalten, kann Rechtsetzung doch noch notwendig werden.
If, however, a voluntary agreement is not adhered to, legislation may become necessary after all.
Mit der Richtlinie wird doch aber gewiss nicht die Absicht verfolgt, einwandfreie Medikamente als Abfall zu behandeln?
It is surely not the intention of this directive that medicines which are in perfect condition should be treated as waste.
Aber wenn doch?
But what if it were to happen?
Falls nicht, welche nicht und welche doch?
If not, which may not be maintained and which may be maintained?