|
Angabe des Zeitpunkts ihrer Ent- und Wiederverladung unter Angabe der betreffenden Fahrzeuge.
|
|
the dates of their unloading and reloading or their lading or unlading, identifying the vessels used.
|
|
|
Zeitpunkt ihrer Ent- und Wiederverladung und Angaben zu den betreffenden Transportfahrzeugen;
|
|
the dates of unloading and reloading, with particulars identifying the transport vehicles used;
|
|
|
CHIAN SHYANG ENT CO LTD, Chung-Li City
|
|
CHIAN SHYANG ENT CO. LTD, Chung-Li City
|
|
|
Diese Angaben sind im Falle des Ent- und Umladens getrennt zu machen;
|
|
Separate information is to be provided in the event of unloading and reloading.
|
|
|
Diese Angaben sind im Falle des Ent- und Umladens getrennt zu machen.
|
|
Separate information is to be provided in the event of unloading and reloading.
|
|
|
Diese Angaben sind im Falle des Ent- und Umladens getrennt zu machen.
|
|
Separate information is to be provided in case of unloading and reloading.
|
|
|
Im Falle des Ent- und Umladens sind separate Angaben zu machen.
|
|
Separate information is to be provided in the event of unloading and reloading.
|
|
|
Im Falle des Ent- und Umladens sind separate Angaben zu machen.
|
|
Separate information is to be provided in the event of unloading and reloading,
|
|
|
Im Falle des Ent- und Umladens sind getrennte Angaben zu machen.
|
|
Separate information is to be provided in the event of unloading and reloading.
|
|
|
CHIAN SHYANG ENT CO. LTD., Chung-Li City
|
|
CHIAN SHYANG ENT CO. LTD, Chung-Li City
|
|
|
Ent-wicklung
|
|
Dynamics
|
|
|
das Datum des Ent- oder Beladens,
|
|
date of unloading or reloading,
|
|
|
die Ent- oder Beladungsvolumina je Schiff,
|
|
volumes unloaded or reloaded per ship,
|
|
|
- Angabe des Zeitpunkts ihrer Ent- und Wiederverladung unter Angabe der betreffenden Fahrzeuge.
|
|
- the dates of their unloading and reloading or their lading or unlading, identifying the vessels used.
|
|
|
ENT VALIDATIO
|
|
ENT VALIDATIO
|
|