Gesuchter Begriff ungewiss hat 7 Ergebnisse
DE Deutsch SV Schwedisch
ungewiss (a) [Resultat] osäker (a) [Resultat]
ungewiss (a) [Gefühle] obestämd (a) [Gefühle]
ungewiss (a) [Plan] obestämd (a) [Plan]
ungewiss (a) [Gefühle] vag (a) [Gefühle]
ungewiss (adj) [not clearly expressed] vag (adj) [not clearly expressed]
DE Deutsch SV Schwedisch
ungewiss (adj) [not clearly expressed] oklar (adj) [not clearly expressed]
ungewiss (a) [Resultat] oviss (a) [Resultat]
DE Phrasen mit ungewiss SV Übersetzungen
Gegenwärtig bleibt die Qualität der Daten zu den öffentlichen Finanzen ungewiss. Det råder för närvarande osäkerhet om kvaliteten på uppgifterna om de offentliga finanserna.
Dieser Beitrag war jedoch zum Zeitpunkt der Beihilfegewährung ungewiss und wurde erst nach der Umstrukturierung eingebracht. Detta bidrag var dock osäkert vid den tidpunkt då stödet beviljades och tillfördes först efter omstruktureringen.
Seine Zukunftsaussichten waren ungewiss, da es nur zu einer begrenzten betrieblichen Umstrukturierung gekommen war. Företagets framtidsutsikter var ovissa, eftersom det bara hade uppnått en begränsad omstrukturering av företaget.
Seine Zukunftsaussichten waren ungewiss, da es nur zu einer begrenzten betrieblichen Umstrukturierung gekommen war. Företagets framtidsutsikter var ovissa, eftersom man genomfört endast en begränsad omstrukturering av företaget.
nein oder ungewiss NEJ, eller OSÄKERT
Ihre Gewinnmargen sind niedrig, die Planung schwierig und die Zukunft ungewiss. Företagens marginaler är små, och de har svårt att planera inför en osäker framtid.
(Ja/Nein/Steuerliche Behandlung ungewiss) Ja/Nej/Skattemässig behandling inte tydlig
Steuerliche Behandlung ungewiss. Skattemässig behandling inte tydlig
Genehmigung der Eintragung im SISBACEN ist ungewiss. Godkännande av registret i SISBACEN är osäkert
Ja/Steuerliche Behandlung ungewiss. Ja/Skattemässig behandling inte tydlig
Da das Gesellschaftsgesetz grenzüberschreitende Verschmelzungen nicht regelt, ist die steuerliche Behandlung ungewiss. Eftersom bolagslagen inte behandlar gränsöverskridande fusioner är skattebehandlingen i teorin osäker
Es ist zumindest ungewiss, ob die Befreiung von der Körperschaftssteuer tatsächlich an den Endverbraucher weitergegeben wird. Att befrielsen från bolagsskatt verkligen kommer slutkonsumenten till godo är åtminstone osäkert.
Kategorie zur Angabe des Zuverlässigkeitsgrads der fossilen Brennstoffressource, z. B. ursprünglich vorhanden, nachgewiesene Vorkommen, ungewiss. Kategori som anger de olika konfidensgränserna hos den fossila bränsleresursen, som ursprungsmängd (OIIP), bevisade reserver och villkorade tillgångar.
Auch die Nachhaltigkeit dieser Wirkungen ist im Übrigen den vorliegenden Informationen zufolge sehr ungewiss. Dessutom förefaller dessa effekters varaktighet även vara ytterst osäker på grundval av den information som finns tillgänglig.
Auch die Nachhaltigkeit dieser Wirkungen ist im Übrigen sehr ungewiss. När det gäller effekternas varaktighet verkar den för övrigt också mycket osäker.
Die Kommission stellt fest, dass sonstige mögliche Vorteile für eine Quantifizierung und Berücksichtigung zu ungewiss wären. Kommissionen anser att förekomsten av alla andra möjliga fördelar är alltför osäker för att dessa ska kunna kvantifieras och tas med i beräkningen.
Bis zuletzt war ungewiss, in welche Richtung die Kommission mit ihrer Neuregelung gehen wollte. Det var in i det sista osäkert i vilken riktning kommissionen skulle gå med sin nyordning.
Der Zeitplan ist ungewiss Ett osäkert tidsschema
a) Selbst wenn ihr Bleiberecht ungewiss ist, sollte jungen Drittstaatsangehörigen eine Zukunftsperspektive gegeben werden. a) Även om möjligheten att stanna är osäker, bör unga tredjelandsmedborgare ges framtidsutsikter.
Das Schicksal dieser Verfassung ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt jedoch, milde ausgedrückt, höchst ungewiss. Konstitutionens öde är för närvarande minst sagt mycket ovisst.
Die Zukunft dieses Sektors erscheint als sehr ungewiss. Denna sektors framtid framstår nu högst osäker.
Die Zukunft des Beneluxzugs ist sehr ungewiss. Beneluxtågets framtid är väldigt osäker.
Inzwischen ist die Situation bezüglich dieses Klimafonds ungewiss. Omständigheterna kring denna gröna fond är dock ovissa.
Höhe oder Notwendigkeit der Mittelansätze bei den operativen Linien ungewiss ist; Det är ovisst om de anslag som införts under rubriken i driftsbudgeten är tillräckliga eller nödvändiga.
Ist der Hauptverwendungszweck ungewiss, sollte der geeignete Prüfzyklus ausgehend von der Motorspezifikation ausgewählt werden. Om så inte är fallet väljs testcykel med utgångspunkt i motorspecifikationerna.