Gesuchter Begriff ungesetzlich hat 4 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch SV Schwedisch
ungesetzlich (a) [Recht] olaglig (a) [Recht]
ungesetzlich (a) [Recht] orättmätig (a) [Recht]
ungesetzlich (a) [Recht] illegal (a) [Recht]
ungesetzlich (a) [Recht] illegitim (a) [Recht]
DE Phrasen mit ungesetzlich SV Übersetzungen
Des Weiteren sei die Maßnahme ungesetzlich, da sie nicht bei der Kommission angemeldet worden sei. Åtgärden skulle också vara olaglig, eftersom den inte har anmälts till kommissionen.
Ab dem 1. Januar 2011 ist die Anwendung der Regelung zur Einkommensteuerbefreiung von Exempt 1929 Holdings somit ungesetzlich und kann zur einer Rückforderung sämtlicher gewährten Vorteile führen. För skattebefriade inkomster från den 1 januari 2011 är tillämpningen av skatteordningen för holdingbolag undantagna från skatteplikt olaglig och återbetalning kan komma att krävas av varje beviljad förmån.
4.7. Jeder Tarifanstieg in gleich welcher Höhe und unter gleich welcher Bezeichnung, der außerhalb des hier beschriebenen Verfahrens vorgenommen wird, wird als ungesetzlich betrachtet. 4.7 Eventuell prishöjning, oavsett belopp och vad den kallas, som fastställs utom ramarna för det häri beskrivna förfarandet anses vara olaglig.
Nach dem Völkerrecht waren diese Plünderungen ungesetzlich. Enligt internationell rätt var dessa stölder olagliga.
Deutschland selbst hat das Plündern von Vermögen vor diesem Zeitpunkt in mehreren Nachkriegs-Übereinkommen als ungesetzlich anerkannt). Tyskland erkände självt de tidigare stölderna som olagliga i olika efterkrigsfördrag).
2003 wurde der so genannte Kimberley-Prozess initiiert, ein internationales Zertifizierungssystem, das den Handel mit Konfliktdiamanten für ungesetzlich erklärt. Under 2003 inleddes ett internationellt certifieringssystem kallat Kimberleyprocessen, som gjorde det olagligt att handla med blodsdiamanter.
Würde geurteilt, dass die Überschussbeteiligungspolitik ungesetzlich sei, würde die Police null und nichtig werden. Så snart det fastställdes att den differentierade återbäringspolicyn (DBP) var olaglig, skulle försäkringen vara ogiltig.
Teilt die Kommission die Auffassung, dass diese Art der Vermarktung ungesetzlich ist? Håller kommissionsledamoten med om att sådan marknadsföring inte är tillåtlig?
Als Begründung wird vorgebracht, dass die Demonstration unangemeldet und daher ungesetzlich gewesen sei! Orsaken till detta var att demonstrationen inte hade förhandsanmälts och därför var olovlig!
Das Berufungsgericht Turin kam kürzlich zu dem Ergebnis, dass die Inanspruchnahme außerordentlicher Kurzarbeit durch Fiat im Werk Mirafiori im Zeitraum 2002 und 2003 ungesetzlich war. Appellationsdomstolen i Turin fastslog nyligen att Fiats permitteringar (med automatisk anmälan till arbetslöshetskassan) vid Mirafiori-anläggningen mellan 2002 och 2003 var olagliga.
„dass alle Zusagen und Versprechungen aus Geld- und Verfallstrafen bestimmter Personen vor deren Schuldigerklärung ungesetzlich und nichtig sind“. ... alla koncessioner och löften om vite och böter för vissa personer är olagliga och ogiltiga före personen är dömd ...
Das slowenische Verfassungsgericht hat in mehreren Urteilen die „Löschung“ für ungesetzlich erklärt und 2003 den Gesetzgeber angewiesen, die „ausgelöschten“ Personen mit rückwirkender Kraft wieder in ihre Rechte einzusetzen. Den slovenska konstitutionella domstolen har flera gånger fastställt att strykningen är en olaglig handling och 2003 beordrade domstolen att lagstiftaren retroaktivt skulle återställa de strukna personernas rättigheter.
Dieser undefinierte Begriff wird von der arabischen Welt hervorgehoben, um jede Kritik an der Religion ungesetzlich zu machen. Detta begrepp utan definition förs fram av den arabiska världen för att göra varje form av kritik mot religion olaglig.
Sind solche diskriminierenden Praktiken gemäß EG-Vertrag ungesetzlich? Är sådana diskriminerande metoder olagliga enligt fördraget?
Erkennt die Kommission an, dass derartige Methoden die Existenz vieler europäischer Bürger bedrohen und deshalb als unlautere Wettbewerbspraktiken für ungesetzlich erklärt werden sollten? Erkänner kommissionen att dessa beteenden skadar försörjningen för många EU‑medborgare och alltså borde förbjudas och betraktas som konkurrensbegränsande beteenden?
Betrifft: Röntgenuntersuchung illegaler Einwanderer in Calais ungesetzlich? Angående: Är röntgen av olagliga transporter i Calais olaglig?
Betrifft: Röntgenuntersuchung illegaler Einwanderer in Calais ungesetzlich — Teil 2 Angående: Är röntgen av olagliga transporter i Calais olagligt - andra frågan
Obwohl die Ausfuhr von Bärenerzeugnissen aus China ungesetzlich ist, floriert der Schwarzmarkt. Det är olagligt att exportera björnprodukter från Kina, men det finns en blomstrande svart marknad.
Ist das laut Vertrag nicht ungesetzlich? Är detta inte olagligt enligt fördraget?
Nach seiner Auffassung sollte diese wettbewerbswidrige Vorgehensweise als ungesetzlich eingestuft werden, da sie dem Ethos des Binnenmarktes widerspreche. Han menar att detta konkurrensbegränsande agerande är olagligt och att det strider mot principen om den inre marknaden i gemenskapslagstiftningen.
Gebühren für eine Transaktion zu erheben, ist nicht ungesetzlich, entscheidend sind aber die Höhe und die vorherige Information des Verbrauchers. Det är inte olagligt att ta ut avgifter för en transaktion, men omfattning och förehandsinformation till kunden är av avgörande betydelse.
In Italien arbeiten sogar 50 % der Tätowierer ungesetzlich, einige davon im Sand oder auf dem Boden, unter primitiven Umständen und ohne sich an irgendwelche Gesundheitsvorschriften zu halten. I Italien uppgår de illegala tatuerarna till 50 procent och en del av dem arbetar improviserat till exempel i sanden eller på marken och utan någon som helst respekt för hälsoskyddsföreskrifter.
Diese Praxis, die nach der spanischen Rechtsordnung nicht ungesetzlich zu sein scheint, wurde vom Verband der Junglandwirte Spaniens, ASAJA, bereits als betrügerisch eingestuft. Denna hantering som enligt spansk lagstiftning inte tycks vara olaglig har redan betecknats som bedräglig av den spanska jordbruksorganisationen för unga jordbrukare, Asaja.
Bekanntlich sind gewisse Geschäftspraktiken von Banken in der ganzen Europäischen Union für ungesetzlich erklärt worden. Inom EU har man infört förbud mot vissa typer av bankmetoder.
Das Bundes­umwelt­ministerium hält die Ausnahmeregelung für Ausfuhren für ungesetzlich. Det tyska förbundsmiljöministeriet anser att exportundantaget är olagligt.
Glücksspielgesellschaften, die sich in Schweden niederlassen möchten, legen das Urteil des EU-Gerichtshofs vom 7.3.2007 so aus, dass das derzeit in Schweden bestehende Glücksspielmonopol ungesetzlich ist. Spelbolag som vill etablera sig i Sverige tolkar EG-domstolens dom från 7/ 3200 7 som att det nuvarande spelmonopolet i Sverige är olagligt.
Ist die Kommission angesichts der Tatsache, dass die Buchpreisbindung für gedruckte Bücher in Großbritannien für rechtswidrig erklärt wurde, der Ansicht, dass Absprachen dieser Art ungesetzlich sind? Anser kommissionen att överenskommelser av detta slag är olagliga, då ”nätboksavtalet” för tryckta böcker befanns strida mot lagen i Storbritannien?