DE Phrasen mit tillskriva ngn ngt SV Übersetzungen
Ab 1. Januar 2007 müssen internationale Inhaberschuldverschreibungen, um notenbankfähig zu sein, in Form der Neuen Globalurkunde (New Global Note, NGN) begeben und bei einem Wertpapierverwahrer (Common Safekeeper, CSK), der ein internationaler Zentralverwahrer oder gegebenenfalls eine zentrale Wertpapierverwahrstelle ist, hinterlegt sein, der/die die von der EZB festgelegten Mindeststandards erfüllt. Från den 1 januari 2007 måste internationella skuldförbindelser emitteras i s.k. New Global Note-form för att vara godtagbara, och de måste deponeras hos en Common Safekeeper, som är en internationell värdepapperscentral, eller i förekommande fall en värdepapperscentral, som uppfyller minimistandarderna som fastställts av ECB.
NGN Next Generation Networks (Netze der nächsten Generation) NGN Next generation networks (Nästa generations nät)
„Ab 1. Januar 2007 müssen internationale Inhaberschuldverschreibungen, die über internationale Zentralverwahrer (ICSDs) ausgegeben werden, um notenbankfähig zu sein, in Form der Neuen Globalurkunde (New Global Note, NGN) begeben und bei einem Wertpapierverwahrer (Common Safekeeper, CSK), der ein internationaler Zentralverwahrer oder gegebenenfalls eine zentrale Wertpapierverwahrstelle ist, hinterlegt sein, der/die die von der EZB festgelegten Mindeststandards erfüllt. ”Sedan den 1 januari 2007 måste internationella skuldförbindelser som emitterats genom en internationell värdepapperscentral, för att vara godtagbara, emitteras i s.k. New Global Note-form och de måste deponeras hos en Common Safekeeper, som är en internationell värdepapperscentral, eller i förekommande fall en värdepapperscentral, som uppfyller minimistandarderna som fastställts av ECB.
Folglich könnte bei einem heute konzipierten Bottom-up-Modell für Festnetze prinzipiell von einem Kernnetz der nächsten Generation (NGN) ausgegangen werden. En ”nedifrån och upp”-modell som byggs idag kan alltså i princip utgå från att stomnätet för fasta nät är baserat på nästa generations nät, dvs. NGN-nät (Next-Generation-Network).
Für den Kernteil sowohl der Festnetze als auch der Mobilfunknetze könnte deshalb von einem Netz der nächsten Generation (NGN) ausgegangen werden. Stommen i både de fasta och de mobila näten skulle därför i princip kunna vara NGN-baserad.
Infrastruktur im Bereich NGN (Netze der nächsten Generation): Nästa generations accessinfrastruktur:
Infrastruktur im Bereich NGN (Netze der nächsten Generation): Infrastruktur för nästa generations nät:
In nationalen oder regionalen NGN-Plänen, in denen auf regionale Maßnahmen zur Verwirklichung der Unions-Zielvorgaben für den schnellen Internet-Zugang eingegangen wird, liegt der Schwerpunkt auf Bereichen, in denen auf dem Markt keine offene Infrastruktur zu erschwinglichen Preisen und mit einer Qualität gemäß den Unionsbestimmungen für Wettbewerb und staatliche Beihilfen verfügbar ist; ferner werden durch diese Pläne für benachteiligte Bevölkerungsgruppen zugängliche Dienste bereitgestellt. Att det finns nationella eller regionala planer för nästa generations accessinfrastruktur där man tar hänsyn till regionala åtgärder för att nå unionens mål för tillgång till internet med hög kapacitet, med inriktning på områden där marknaden misslyckats med att erbjuda öppen infrastruktur till ett överkomligt pris och med en kvalitet som överensstämmer med unionens regler om konkurrens och statligt stöd, och erbjuda tillgängliga tjänster till utsatta grupper.
Ein nationaler bzw. regionaler NGN-Plan weist folgende Elemente auf: Att det finns en nationell eller regional plan för nästa generations accessinfrastruktur som innehåller
Ein nationaler bzw. regionaler NGN-Plan weist folgende Elemente auf: Det finns en nationell eller regional plan för nästa generations nätinfrastruktur som innehåller
Vorbehaltlich Absatz 2 müssen Schuldtitel, um notenbankfähig zu sein, im EWR emittiert sein, und zwar bei einer Zentralbank oder einem Wertpapierabwicklungssystem, das im Rahmenwerk für Anwenderbeurteilungen im Eurosystem positiv bewertet worden ist. 2. Bei Schuldtiteln, die von nichtfinanziellen Unternehmen begeben oder garantiert wurden und für die keine Bonitätsbeurteilung der Emission, des Emittenten oder des Garanten von einem zugelassenen ECAI-System zur Verfügung gestellt wurde, muss der Emissionsort im Euro-Währungsgebiet liegen. 3. Internationale Schuldtitel, die über die internationalen Zentralverwahrer (ICSDs) Euroclear Bank (Belgium) und Clearstream Banking Luxembourg emittiert wurden, müssen die folgenden Kriterien erfüllen, sofern anwendbar: a) Internationale Inhaberschuldverschreibungen, werden als Neue Globalurkunden (New Global Note — NGN) emittiert und bei einem Wertpapierverwahrer (Common Safekeeper) hinterlegt, der ein internationaler Zentralverwahrer oder ein Zentralverwahrer ist, der im Rahmenwerk für Anwenderbeurteilungen im Eurosystem positiv bewertet worden ist. Internationella innehavarinstrument som emitterats i s.k. new global note-form och de måste deponeras hos en Common Safekeeper som är en internationell värdepapperscentral eller värdepapperscentral som godkänts enligt Eurosystemets bedömningsramverk.
In der nachstehenden Tabelle sind die Voraussetzungen für die Notenbankfähigkeit der verschiedenen Formen von Wertpapieren zusammengefasst, die sich aus der Einführung der NGN-Kriterien ergeben. Tabellen nedan sammanfattar godtagbarhetsreglerna för de olika formerna av säkerheter med introduktionen av NGN-kriterierna.
Bei NGN/NSS: Ist der Wertpapier-verwahrer (Common Safekeeper — CSK) ein internationaler Zentralverwahrer [1]? När det gäller NGN/NSS, är den s.k. Common safekeeper en internationell värdepapperscentral [1]?
Am 13. Juni 2006 gab die Europäische Zentralbank (EZB) die Kriterien für internationale Inhaberschuldverschreibungen in Form der Neuen Globalurkunde (New Global Note — NGN) bekannt, die seit dem 1. Januar 2007 als Sicherheiten für Kreditgeschäfte des Eurosystems notenbankfähig sind. Den 13 juni 2006 annonserade Europeiska centralbanken kriterier för s.k. new global notes (NGN) för internationella skuldförbindelser för att dessa skulle godtas som säkerhet för Eurosystemets kreditoperationer från och med den 1 januari 2007.
In manchen Fällen könnten sich EFTA-Staaten für die Finanzierung sogenannter Netze der nächsten Generation (Next Generation Networks — NGN) entscheiden, d. h. für Backhaul-Netze, die nicht bis zum Endnutzer reichen. I vissa fall kan Eftastaterna besluta att finansiera s.k. nästa generations nät, dvs. stamnät som inte når ända fram till slutanvändaren.
Im Vergleich zu anderen Netzen, die nicht bis zum Endnutzer reichen (wie FTTC), weisen NGN-Backhaul-Infrastrukturen die Besonderheit auf, dass sie mit anderen Netzen verbunden werden können. Jämfört med andra nät som inte når slutkonsumenten (t.ex. FTTC), har NGN-stamnätsinfrastrukturen den viktiga egenskapen att den kan kopplas samman med andra nät.
Maßnahmen, die über die Netzknotenebene hinausgehen, werden bereits als NGA und nicht als NGN angesehen. Ingripanden som går utöver ändstationsnivå betraktas redan som NGA och inte NGN.
Die meisten Behörden betrachteten eine weitere Harmonisierung über die bestehenden Bestimmungen der Richtlinie (Artikel 7) hinaus angesichts der Art und Weise sowie der Geschwindigkeit des Übergangs zu Netzen der nächsten Generation (NGN) als verfrüht und unvereinbar mit den Grundsätzen der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit. Die Reaktionen aus der Industrie waren unterschiedlich, Harmonisierung wurde jedoch im Allgemeinen als unnötig und kostspielig empfunden, insbesondere wegen der Vielfalt der Produkte und Dienste, die spezifischen Nutzererfordernissen Rechnung tragen. Es wurde aber auch festgestellt, dass Schwierigkeiten auftreten könnten, die - soweit sie nicht im Rahmen der e Accessibility-Initiative[8] behandelt werden - eingehender zu untersuchen wären; als Beispiel wurden Kompatibilitätsprobleme mit (technisch überholten) Anlagen im IP-Umfeld angeführt. De flesta av myndigheterna ansåg att övergången till nästa generations nät skedde i en sådan takt och var av en sådan art att det vore förhastat med en ytterligare harmonisering som är mer långtgående än de gällande bestämmelserna i direktivet (artikel 7). Detta skulle också strida mot subsidiaritets- och proportionalitetsprincipen. Reaktionerna från branschen var blandade, men i allmänhet ansågs det onödigt och kostsamt med ytterligare harmonisering, särskilt med tanke på den mångfald av produkter och tjänster som tar hänsyn till specifika användarbehov. Det konstaterades dock också att det kan finnas potentiella problem som behöver utredas ytterligare (utöver arbetet inom ramen för initiativet e Accessability[8]), t.ex. (den befintliga) utrustningens kompatibilitet med IP-miljön.
Dies ist umso schwerwiegender, als derzeit vom Aufbau einer Glasfaserinfrastruktur der nächsten Generation (NGN) die Rede ist, durch die Italien seinen Rückstand bei der Breitbandversorgung aufholen könnte. Ett sådant övervägande är särskilt allvarligt i en tid då man diskuterar utbyggnaden av infrastruktur för nästa generations fiberoptik (NGN), som skulle möjliggöra för Italien att komma ifatt eftersläpningen i bredbandsuppkoppling.
Darüber hinaus bedarf es einer zukunftsgerichteten Perspektive hinsichtlich der Eignung des vorgeschlagenen Rechtsrahmens in Bezug auf Next-Generation-Networks (NGN). Ett framtidsinriktat synsätt fordras därutöver på det föreslagna regelverkets lämplighet för ”nästa generations nät” (NGN).
In diesem Zusammenhang ist gerade der Aufbau breitbandiger Netzinfrastrukturen der NGN eine zentrale standort- und wettbewerbspolitische Herausforderung, bei der Unternehmen auf ein hohes Maß an Planungs- und Rechtssicherheit angewiesen sind. Här utgör framför allt utbyggnaden av NGN‑infrastruktur av bredbandstyp en särskild utmaning vad både geografisk konkurrens och konkurrenspolitik i stort beträffar, eftersom företagen är beroende av ett betydande mått planeringssäkerhet och rättslig klarhet.
Der Erfolg der in der Digitalen Agenda festgelegten Strategie für die Ankurbelung der europäischen Wirtschaft hängt weitgehend davon ab, welche Maßnahmen die Mitgliedstaaten ergreifen, um den raschen Ausbau der NGN zu fördern. Framgången för strategin att förbättra den europeiska ekonomin, som fastställdes i den digitala agendan, kommer till stor del bero på de åtgärder som medlemsstaterna vidtar för att främja en snabb utveckling av NGN.
Hält es die Europäische Kommission vor diesem Hintergrund nicht für erforderlich, dass die einschlägigen Behörden den Tarif für den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss so festlegen, dass Investitionen durch alle Betreiber gefördert werden, um die Kosten für den Entbündelungsdienst zu senken, die den etablierten Betreibern immer noch ihre Pfründe sichern und Investitionen im Bereich der NGN ernsthaft behindern? Mot bakgrund av detta, anser inte kommissionen att avgiften för tillträde till accessnät bör fastställas av myndigheterna på området, i syfte att uppmuntra till investeringar från alla aktörer och med målsättningen att minska kostnaderna för åtskillnad (så kallad unbundling ), som fortfarande tillåter aktörer att utöva monopolställningar och skapar allvarliga hinder för investeringar i NGN?