Gesuchter Begriff Spende hat 10 Ergebnisse
DE Deutsch SV Schwedisch
Spende (n v) [Something given to another voluntarily, without charge] {f} skänk (n v) [Something given to another voluntarily, without charge] (u)
Spende [Beitrag] {f} bidrag {n} [Beitrag]
Spende (n) [Beitrag] {f} bidrag (n) {n} [Beitrag]
Spende [Beitrag] {f} gåva [Beitrag] (u)
Spende (n) [Beitrag] {f} gåva (n) [Beitrag] (u)
DE Deutsch SV Schwedisch
Spende (n v) [Something given to another voluntarily, without charge] {f} gåva (n v) [Something given to another voluntarily, without charge] (u)
Spende [Beitrag] {f} donation [Beitrag] (u)
Spende (n) [Beitrag] {f} donation (n) [Beitrag] (u)
Spende (n) [a voluntary gift or contribution for a specific cause] {f} donation (n) [a voluntary gift or contribution for a specific cause] (u)
Spende (n v) [Something given to another voluntarily, without charge] {f} present (n v) [Something given to another voluntarily, without charge] (u)
DE Phrasen mit spende SV Übersetzungen
Die Blutproben sind zum Zeitpunkt der Spende zu entnehmen. Blodprover skall tas i samband med donationen.
Spende- und Entnahmeverfahren Förfaranden för donation och tillvaratagande
Datum (und möglichst Uhrzeit) der Spende; Datum (och om möjligt tidpunkt) för donation.
Spende, Beschaffung und Testung Donation, tillvaratagande och kontroll
Spende“ die Spende von Organen zu Transplantationszwecken; donation: givande av organ för transplantation,
Art der Spende (z. B. Einfach- vs. Mehrfachgewebespende, autolog vs. allogen; Lebendspende vs. postmortale Spende) Typ av donation (t.ex. en eller flera vävnader, autolog eller allogen, från levande eller avliden).
Nach Bestimmung: Wiederverwendung, externe stoffliche Verwertung, Vergärung, Spende usw. Per destination: återanvändning, extern återvinning, fermentation, donation osv.
2. DAS PRINZIP DER FREIWILLIGEN UNENTGELTLICHEN SPENDE 2. PRINCIPEN OM FRIVILLIG DONATION UTAN ERSÄTTNING
3. ENTSCHÄDIGUNG FÜR DIE SPENDE VON GEWEBEN UND ZELLEN 3. ERSÄTTNING VID DONATION AV VÄVNADER OCH CELLER
4.2. Förderung der Unentgeltlichkeit der Spende 4.2. Främjande av donation utan ersättning
Die Unentgeltlichkeit der Spende wird durch ähnliche Mittel gefördert wie die Spende als solche. Donation utan ersättning främjas med liknande metoder som de som används för att främja donation rent allmänt.
Die Embryo-Spende ist verboten. donation av embryon är förbjuden
- die Spende potenziell lebensrettend für den Empfänger ist; - donationen kan komma att rädda mottagarens liv,
Außerdem soll klarer zwischen allogener Spende, autologer Spende und Spende zu Forschungszwecken unterschieden werden. Dessutom bör det göras en klarare åtskillnad mellan allogena donationer, autologa donationer och donationer för forskningens behov.
- Grundsatz der Unentgeltlichkeit der Spende; - Principen om donation utan ersättning.
Spende kontraindiziert Kontraindikation mot donation
Bei positivem Test auf HbcAc: Spende kontraindiziert. Kontraindikation mot donation vid positivt HBsAg-test.
Bei positivem Test auf HbcAc: Spende kontraindiziert. Kontraindikation mot donation vid positivt HbsAg-test.
Bei positivem Ergebnis Spende kontraindiziert. Positivt resultat kontraindikerar donation.
(d) ‚ Spende ’ die Spende menschlicher Organe zu Transplantationszwecken ; (d) donation: givande av mänskliga organ för transplantation ,
, der Unentgeltlichkeit der Spende givarens välvilja
für jede einzelne Spende vid varje blodgivning och som
gewährleisten, dass jede Spende von Blut und Blutbestandteilen se till att varje blodgivning och blodkomponentgivning kontrolleras
einheitliche numerische oder alphanumerische Identifizierung der Spende Unikt numeriskt eller alfanumeriskt identifikationsnummer för blodenheten
Notwendig ist die Regelung der Spende Det är nödvändigt att reglera donation
Diese Richtlinie gilt für die Spende Bestämmelserna i detta direktiv skall gälla donation
gilt diese Richtlinie nur für die Spende, Beschaffung und Testung. omfattar detta direktiv endast donation, tillvaratagande och kontroll.
DE Synonyme für spende SV Übersetzungen
Leistung [Gebühr] f Potência
Beitrag [Gebühr] m contributo {m}
Summe [Gebühr] f Adição
Aufwand [Gebühr] m (m gastamento (n)
Betrag [Gebühr] m quantia {f}
Zahlung [Gebühr] f ordenado {m}
Steuer [Gebühr] f Taxa
Abgabe [Gebühr] (f Taxa
Gabe [Gebühr] f donativo {m}
Tribut [Gebühr] m tributo {m}
Maut [Gebühr] f portagem (n v)
Zuschuss [Gebühr] m ajuda de custo {f}
Zoll [Gebühr] m Polegada
Taxe [Gebühr] f Táxi
Ausgabe [Gebühr] f edição {f}
Einlieferung [Gebühr] f encarceramento {m}
Preis [Gebühr] m Preço
Opfer [Gebühr] n sacrificio
Unterstützung [Geschenk] f aderência {f}
Aufmerksamkeit [Geschenk] f atenção {f}