DE Phrasen mit québec SV Übersetzungen
Canada — H3B 1Y8 — Québec Kanada – H3B 1Y8 – Québec
Kanada hat die Aufnahme der Provinz Québec in die Liste in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1251/2008 beantragt. Kanada har begärt att provinsen Quebec ska upptas i förteckningen i bilaga III till förordning (EG) nr 1251/2008.
Außerdem hat die zuständige kanadische Behörde der Kommission ausführliche Informationen über ein risikobasiertes Programm zur Überwachung der viralen hämorrhagischen Septikämie übermittelt, das im Zeitraum 2007-2012 für Wildfische aus den Wassereinzugsgebieten in der Provinz Québec durchgeführt wurde, die mit einem höheren Risiko behaftet sind. Vidare har den behöriga myndigheten i Kanada förelagt kommissionen ingående upplysningar om ett riskbaserat övervakningsprogram för viral hemorragisk septikemi, vilket genomfördes 2007–2012 med avseende på vildlevande fisk som härrör från avrinningsområden med högre risk belägna i provinsen Quebec.
Eine Analyse des Konzepts und der Durchführung des Überwachungsprogramms legt nahe, dass das Virus der viralen hämorrhagischen Septikämie während dieses Zeitraums bei den empfänglichen Wildfischpopulationen in Québec höchstwahrscheinlich nicht aufgetreten ist. Utifrån en analys av utformningen och genomförandet av övervakningsprogrammet kan det konstateras att det är mycket osannolikt att viruset för viral hemorragisk septikemi spreds hos de mottagliga vilda fiskbestånden i Quebec under de åren.
Dies bietet weitere Sicherheit hinsichtlich des Gesundheitsstatus der für die virale hämorrhagische Septikämie empfänglichen Fischarten oder der aus ihnen gewonnenen Erzeugnisse, die aus Québec in die Union eingeführt werden können. Detta ger ytterligare garantier för hälsotillståndet hos de fiskarter som är mottagliga för viral hemorragisk septikemi, eller produkter av dessa, och som får exporteras till unionen från Quebec.
Daher sollte die Einfuhr von gemäß Anhang IV Teil II der Richtlinie 2006/88/EG für die virale hämorrhagische Septikämie empfänglichen Fischarten, die für Zuchtbetriebe, Umsetzungsgebiete, Angelgewässer sowie offene und geschlossene Einrichtungen für Ziertiere bestimmt sind, aus Québec in die Union gestattet werden. Det bör därför vara tillåtet med import från Quebec till unionen av fiskarter som är mottagliga för viral hemorragisk septikemi, enligt del II i bilaga IV till direktiv 2006/88/EG, och som är avsedda för odling, återutläggningsområden, put and take-vatten samt öppna och slutna anläggningar för prydnadsdjur.
Québec“ Québec”
Ägypten, Australien, Kanada, die Provinz Québec und alle Länder, mit denen künftig ein Abkommen geschlossen wird. Australien, Egypten, Kanada, provinsen Quebec och alla länder med vilka ett avtal kan komma att ingås i framtiden.
Die rechtsverbindlichen Anforderungen für in Quebec zugelassene CCPs bestehen im Wertpapiergesetz („Securities Act“) von Quebec, dem Derivategesetz („Derivatives Act“) von Quebec und dem Gesetz über die Finanzmarktbehörde („Act respecting the Autorité des marchés financiers“) (AAMF) sowie den nach dem Wertpapiergesetz von Québec und dem Derivategesetz von Québec erlassenen Verordnungen und den Beschlüssen und Verfügungen der AMF. De rättsligt bindande kraven som är tillämpliga på centrala motparter auktoriserade i Québec består av värdepapperslagen (Québec), lagen om derivat (Québec) och lagen om efterlevnad av finansmarknadsmyndigheten (AAMF), de förordningar som antagits i enlighet med värdepapperslagen (Québec) och lagen om derivat (Québec) samt de beslut och direktiv som utfärdats av AMF.
Für die Zwecke des Artikel 25 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 werden die Rechts- und Aufsichtsmechanismen der kanadischen Provinzen Alberta, British Columbia, Manitoba, Ontario und Quebec, die aus dem Wertpapiergesetz („Securities Act“) von Alberta, dem Wertpapiergesetz („Securities Act“) von British Columbia, dem Warentermingesetz („Commodity Futures Act“) von Manitoba, dem Wertpapiergesetz („Securities Act“) von Ontario, dem Wertpapiergesetz („Securities Act“) von Quebec, dem Derivategesetz („Derivatives Act“) von Québec, dem Gesetz über die Finanzmarktbehörde („Act respecting the Autorité des marchés financiers“) und den dazu erlassenen Vorschriften, Verordnungen, Beschlüssen, Anweisungen und Verfügungen, einschließlich der für dort zugelassene CCPs geltenden Anerkennungsverfügungen, bestehen, als gleichwertig mit den Anforderungen der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 betrachtet. För tillämpningen av artikel 25 i förordning (EU) nr 648/2012 ska den rättsliga och tillsynsmässiga ordningen i de kanadensiska provinserna Alberta, British Columbia, Manitoba, Ontario och Québec som består av Securities Act (Alberta), Securities Act (British Columbia), Commodity Futures Act (Manitoba), Securities Act (Manitoba), Securities Act (Ontario), Securities Act (Québec), Derivatives Act (Québec), lagen om finansmarknadernas tillsynsmyndighet samt de regler, förordningar, beslut, direktiv och dekret som antas i enlighet med dem, inbegripet beslut om erkännande som är tillämpliga på centrala motparter auktoriserade i det landet ska betraktas som likvärdiga med de krav som fastställs i förordning (EU) nr 648/2012.
Canada — H3B 1Y8 — Québec Kanada – H3B 1Y8 – Québec
8. En outre, si les éditeurs français de jeux vidéo sont parmi les premiers au rang mondial, les studios européens et notamment français quant à eux souffrent, selon les autorités françaises, d'un manque de compétitivité par rapport aux autres pays, notamment le Canada Ainsi, pour un même projet, l'écart de coût de développement peut atteindre 33 % entre la France et les États-Unis et 90 % par rapport au Canada. En effet, le Québec a mis en place un crédit d'impôt sur les dépenses de jeux vidéo (37,5 % sur les dépenses de production éligibles), dont semble bénéficier d'ailleurs Ubisoft, qui a installé une filiale dans ce pays. 8. En outre, si les éditeurs français de jeux vidéo sont parmi les premiers au rang mondial, les studios européens et notamment français quant à eux souffrent, selon les autorités françaises, d'un manque de compétitivité par rapport aux autres pays, notamment le Canada Ainsi, pour un même projet, l'écart de coût de développement peut atteindre 33 % entre la France et les États-Unis et 90 % par rapport au Canada. En effet, le Québec a mis en place un crédit d'impôt sur les dépenses de jeux vidéo (37,5 % sur les dépenses de production éligibles), dont semble bénéficier d'ailleurs Ubisoft, qui a installé une filiale dans ce pays.
Auch in Québec wurde ein ähnliches Gesetz verabschiedet. En liknande lag har även antagits i Québec.
Die Weinbauern wurden jüngst von der Société des Alcools du Québec (SAQ) im Rahmen einer Ausschreibung für Weißwein aus der Provence und aus Korsika ausgewählt, und nach einer ersten Auswahl ihrer Unterlagen bat die SAQ sie um die Übersendung von Proben. Provinsen Québecs alkoholmonopol (Société des Alcools du Québec, SAQ) valde nyligen ut några vinodlare för att komma i fråga vid en anbudsinfordran på provencalska och korsikanska vitviner och begärde att få en försändelse med varuprover.
Die Kommission hatte lediglich protestiert und die Entscheidung der Regierung von Québec bedauert. Kommissionen nöjde sig med att protestera och beklaga Québecs regerings beslut.