Gesuchter Begriff bestimmbar hat 10 Ergebnisse
DE Deutsch SV Schwedisch
bestimmbar [zuschreibbar] som kan tillskrivas [zuschreibbar]
bestimmbar (a) [zuschreibbar] som kan tillskrivas (a) [zuschreibbar]
bestimmbar [zuschreibbar] som kan tillräknas [zuschreibbar]
bestimmbar (a) [zuschreibbar] som kan tillräknas (a) [zuschreibbar]
bestimmbar [definierbar] definierbar [definierbar]
DE Deutsch SV Schwedisch
bestimmbar (a) [definierbar] definierbar (a) [definierbar]
bestimmbar [definierbar] bestämbar [definierbar]
bestimmbar (a) [definierbar] bestämbar (a) [definierbar]
bestimmbar [definierbar] beskrivbar [definierbar]
bestimmbar (a) [definierbar] beskrivbar (a) [definierbar]
DE Phrasen mit bestimmbar SV Übersetzungen
Ein signifikantes Risiko von Zahlungsausfällen schließt die Klassifikation eines finanziellen Vermögenswertes als bis zur Endfälligkeit gehaltene Finanzinvestition nicht aus, solange die vertraglich vereinbarten Zahlungen fest oder bestimmbar sind und die anderen Kriterien für diese Klassifikation erfüllt werden. En betydande risk för utebliven betalning utesluter inte klassificering av en finansiell tillgång som att den innehas till förfall så länge dess avtalsenliga betalningar är fastställda eller fastställbara och de övriga kriterierna för denna klassificering är uppfyllda.
Die Annäherung der Informationstechnologie, der Unterhaltungselektronik und der neuen Technologien hat zu einer Situation geführt, in der der Hauptzweck eines speziellen Monitors zwecks Einreihung anhand einfacher technischer Daten nicht mehr bestimmbar ist. Det faktum att informationstekniken, konsumentelektronikindustrin och nya tekniker alltmer närmar sig varandra har skapat en situation som gör det allt svårare att vid klassificering av monitorer avgöra det huvudsakliga ändamålet med en viss monitor med hjälp av enkla tekniska kännetecken.
Zur rechnerischen Ermittlung des Normalwerts verwendete die Kommission deshalb berichtigte Produktionskosten für die ausgeführten Warentypen, die auf der Grundlage der verfügbaren Spezifikationen genau bestimmbar waren. I syfte att konstruera ett normalvärde använde kommissionen en justerad tillverkningskostnad för de exporterade produkttyper som tydligt kunde identifieras på grundval av tillgängliga specifikationer.
„personenbezogene Daten“: alle Informationen über eine bestimmte oder bestimmbare natürliche Person („betroffene Person“); als bestimmbar wird eine Person angesehen, die direkt oder indirekt identifiziert werden kann; personuppgifter: varje upplysning som avser en identifierad eller identifierbar fysisk person (den registrerade); en identifierbar person är en person som kan identifieras, direkt eller indirekt,
Der Anwendungsbereich der Gemeinschaftsmaßnahmen sollte klar abgegrenzt sein, damit Personen, Organisationen und Erzeugnisse, die dieser Verordnung und ihren Durchführungsbestimmungen unterliegen, eindeutig bestimmbar sind. Tillämpningsområdet för gemenskapens åtgärd måste anges tydligt, så att det inte råder något tvivel om vilka personer, organisationer och produkter som omfattas av denna förordning och dess tillämpningsföreskrifter.
Befindet sich Kernmaterial in einer Form des doppelten Einschlusses, sollten Art und Merkmale des Materials in jedem Behälter und an jedem Aufbewahrungsort durch eine Kennungskontrolle bestimmbar sein. Om kärnämnet befinner sig i någon form av dubbel inneslutning ska kärnämnet i alla behållare eller placeringar vara spårbart till sin art och sina egenskaper, genom kontroll av identiteten.
An jedem Ort sollten Art und Merkmale des Materials durch Kennungskontrolle oder sonstige Mittel bestimmbar sein. För alla platser ska uppgifter om kärnämnets art och egenskaper vara tillgängliga genom identitetskontroll eller andra metoder.
Soweit mikroskopisch bestimmbar.“ I den mån det går att avgöra med mikroskopanalys.”
Der ESRB kann vorbehaltlich des Artikels 36 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010, der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 und der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 von den ESA Informationen in der Regel in zusammengefasster oder aggregierter Form anfordern, so dass die einzelnen Finanzinstitute nicht bestimmbar sind. Om inte annat följer av artikel 36.2 i förordning (EU) nr 1093/2010, i förordning (EU) nr 1094/2010 och i förordning (EU) nr 1095/2010 får ESRB begära uppgifter från de europeiska tillsynsmyndigheterna, som regel i sammanfattad eller aggregerad form som omöjliggör identifiering av enskilda finansinstitut.
Die Wellenlängen, bei denen die molaren Extinktionen im UV/vis-Spektrum zu bestimmen und berichten sind, müssen ebenfalls die Wellenlängen mit dem höchsten Absorptionswert oberhalb 290 nm, soweit bestimmbar, einschließen. Då det är relevant ska den våglängd över 290 nm som har den högsta absorptionen anges.
Soweit mikroskopisch bestimmbar. I den mån det går att avgöra med mikroskopanalys.
Es wird erwartet, dass die Sicherungsbeziehung in hohem Maße wirksam ist und dass die Wirksamkeit der Sicherungsbeziehung verlässlich bestimmbar ist. Säkringen förväntas vara mycket effektiv och att effektiviteten kan mätas på ett tillförlitligt sätt.
Die Wirksamkeit des Sicherungsgeschäfts ist verlässlich bestimmbar, d. h. der beizulegende Zeitwert oder die Cashflows des Grundgeschäfts, die auf das abgesicherte Risiko zurückzuführen sind, und der beizulegende Zeitwert des Sicherungsinstruments können verlässlich bestimmt werden. Effektiviteten i säkringen kan mätas på ett tillförlitligt sätt, det vill säga att det verkliga värdet eller kassaflödena för den säkrade posten som är hänförlig till den säkrade risken och det verkliga värdet på säkringsinstrumentet kan mätas på ett tillförlitligt sätt.
seinen beizulegenden Zeitwert abzüglich der Kosten der Veräußerung (sofern bestimmbar); tillgångens verkliga värde efter avdrag för kostnader vid försäljning/utrangering (om dessa går att värdera),
Datum und Uhrzeit der elektronischen Transaktion müssen genau bestimmbar sein; Tid och datum för elektroniska överföringar ska anges exakt.
Datum und Uhrzeit der elektronischen Transaktion müssen genau bestimmbar sein; Tid och dag för elektroniska överföringar ska anges exakt.
„personenbezogene Daten“ alle Informationen über eine bestimmte oder bestimmbare natürliche Person (im Folgenden „betroffene Person“); als bestimmbar wird eine Person angesehen, die direkt oder indirekt identifiziert werden kann, insbesondere durch Zuordnung zu einer Kennnummer oder zu einem oder mehreren spezifischen Elementen, die Ausdruck ihrer physischen, physiologischen, psychischen, wirtschaftlichen, kulturellen oder sozialen Identität sind. personuppgifter all information som avser en identifierad eller identifierbar fysisk person (den registrerade). En identifierbar person är en person som kan identifieras, direkt eller indirekt, framför allt genom hänvisning till ett identifikationsnummer eller till en eller flera faktorer som är specifika för den personens fysiska, fysiologiska, psykiska, ekonomiska, kulturella eller sociala identitet.
- in Abweichung von Artikel 32 Absatz 2 des Zollkodex einzelne Beträge, die dem tatsächlich gezahlten oder zu zahlenden Preis hinzuzurechnen sind, auch wenn sie im Zeitpunkt des Entstehens der Zollschuld nicht bestimmbar sind, - genom avvikelse från artikel 32.2 i kodexen: vissa kostnader eller andra faktorer som skall läggas till det pris som faktiskt betalats eller skall betalas, även om de inte var mätbara vid tidpunkten då tullskulden tillkom,
iii) Verbindlichkeiten, die lediglich allgemein oder ihrer Art nach bestimmt oder bestimmbar sind und gelegentlich entstehen. iii) förpliktelser av särskilt angivet slag eller av en typ som tidvis kan uppstå,
Die übrigen Kosten werden - soweit sie tatsächlich angefallen sind und ihre Höhe bestimmbar ist - ebenfalls vom ersuchenden Mitgliedstaat getragen. De återstående kostnaderna skall också bäras av den ansökande medlemsstaten i den utsträckning som de är faktiska och kan beräknas.
99. Die Lage ist jedoch nicht immer eindeutig bestimmbar. Die Höhenunterschiede infolge der Verwendung bzw. Nichtverwendung von Wachstumsregulatoren sind relativ gering (bei Roggen liegen sie bei 20 cm, bei Weizen aber nur bei 4 cm). Außerdem hängen Höhenunterschiede auch vom Klima, vom Zeitpunkt der Aussaat, von der Bodenqualität und von der betreffenden Getreidesorte ab. Siehe dazu das Beisel in Kasten 4. 99. Situationen är dock inte alltid tydlig. Skillnaderna i höjd mellan användning och icke-användning är ganska liten (20 cm för råg och endast 4 cm för vete). Dessutom beror variationer i höjd också på klimat, datum för sådd, jordkvalitet och vilken sorts spannmål det gäller. Se exemplet i textruta 4.
Der unbestimmte Begriff „Normen gleichwertiger Art“ sollte näher bestimmbar gemacht werden. Det vaga begreppet "likvärdiga standarder" bör preciseras närmare.
Dies führt regelmäßig zu Observationslücken, da die deutschen Observationskräfte erst wieder nach Überschreiten der Grenze auf der Rückfahrt die Zielperson aufnehmen konnten bzw. die Übernahme nicht glückte, weil der Grenzübergang nicht bestimmbar war. Detta ledde regelbundet till luckor i spaningarna, eftersom den tyska övervakningspersonalen inte fick ta över övervakningen av personen i fråga igen förrän efter gränsöverskridandet under återresan, eller eftersom detta övertagande inte lyckades på grund av att man inte kunnat fastställa vilken gränsövergång som skulle användas.
d) "personenbezogene Daten": alle Informationen über eine bestimmte oder bestimmbare natürliche Person ("betroffene Person"); als bestimmbar wird eine Person angesehen, die direkt oder indirekt identifiziert werden kann; d) personuppgifter : varje upplysning som avser en identifierad eller identifierbar fysisk person ( den registrerade ); en identifierbar person är en person som kan identifieras, direkt eller indirekt,
Falls eine generelle Umschreibung zulässig ist, müssen die „schweren Straftaten“ anhand der Umschreibung eindeutig und zweifelsfrei bestimmbar sein (z.B. anhand des Strafrahmens), oder darf die Bestimmung der Rechtsprechung überlassen werden? Om det är tillåtet med en allmän omskrivning, måste i så fall de ”allvarliga brotten” bestämmas entydigt och tveklöst genom denna omskrivning (t.ex. utifrån straffsatserna) eller överlåts det åt rättsskipningen att fastställa detta?
„Autochthone/gebietsheimische/gebietseigene“ Gehölze bezeichnen nach diesen Erlassen und Merkblättern regionale Populationen/Sippen einer Gehölzart, die weder wissenschaftlich (taxonomisch) noch genetisch bestimmbar und auch nicht deutlich regional abgrenzbar sind von Populationen/Sippen derselben Gehölzart aus anderen Regionen Deutschlands. Enligt dessa förordningar och meddelanden betecknar ”autoktona/lokala/områdesegna” populationer av arter av träd och buskar som varken är vetenskapligt (taxonomiskt) eller genetiskt bestämbara, och inte heller går att tydligt regionalt avgränsa från populationer av samma träd och buskar från andra regioner i Tyskland.
soweit eine der in Absatz 2 aufgeführten Standardinformationen nicht allgemein bestimmbar ist oder wenn diese Kreditkonditionen nicht allgemein für jeden Kreditnehmer zur Verfügung stehen; jedoch muss, notfalls anhand repräsentativer Beispiele, der effektive Jahreszins angegeben werden; om någon del av den standardinformation som avses i punkt 2 inte allmänt kan fastställas eller om dessa kreditvillkor inte allmänt står till varje låntagares förfogande; den effektiva räntan måste emellertid anges, vid behov med hjälp av representativa exempel,
Ist der Restwert nicht bestimmbar, so unterliegt die Mietsache einer linearen Abschreibung, so dass ihr Wert nach Ablauf der im Kreditvertrag festgelegten normalen Mietzeit mit Null gleichgesetzt Om restvärdet inte går att fastställa, skall den vara som hyrts avbetalas i ett linjärt förlopp så att varans värde uppgår till noll när den normala hyrestid som anges i avtalet löper
"personenbezogene Daten": alle Informationen über eine bestimmte oder bestimmbare natürliche Person ("betroffene Person"); als bestimmbar wird eine Person angesehen, die direkt oder indirekt identifiziert werden kann; "personuppgifter": varje upplysning som avser en identifierad eller identifierbar fysisk person (den registrerade); en identifierbar person är en person som kan identifieras, direkt eller indirekt,