Gesuchter Begriff aufbrechen hat 21 Ergebnisse
DE Deutsch SV Schwedisch
aufbrechen (v) bryta upp (v)
aufbrechen (v) [bersten] gå upp (v) [bersten]
aufbrechen (v) [intransitiv] gå upp (v) [intransitiv]
aufbrechen (v) [öffnen] bryta upp (v) [öffnen]
aufbrechen (v) [Straße] bryta upp (v) [Straße]
DE Deutsch SV Schwedisch
aufbrechen (v) [lockern] bryta upp (v) [lockern]
aufbrechen (v) [transitiv] bryta upp (v) [transitiv]
aufbrechen (v) [to leave] köra sin väg (v) [to leave] (v)
aufbrechen (v) [intransitiv]
  • aufgebrochen
  • brichst auf
  • brechen auf
  • brachst auf
  • brachen auf
  • brich auf
brista (v) [intransitiv]
  • brusten
aufbrechen (v) [to leave]
  • aufgebrochen
  • brichst auf
  • brechen auf
  • brachst auf
  • brachen auf
  • brich auf
avlägsna (v) [to leave]
  • avlägsnad
aufbrechen (v) [to leave]
  • aufgebrochen
  • brichst auf
  • brechen auf
  • brachst auf
  • brachen auf
  • brich auf
resa (v) [to leave]
  • rest
aufbrechen (v) [transitiv]
  • aufgebrochen
  • brichst auf
  • brechen auf
  • brachst auf
  • brachen auf
  • brich auf
spränga (v) [transitiv]
  • sprängd
aufbrechen (v) [transitiv]
  • aufgebrochen
  • brichst auf
  • brechen auf
  • brachst auf
  • brachen auf
  • brich auf
spräcka (v) [transitiv]
  • spräckt
aufbrechen (v) [öffnen] bända upp (v) [öffnen]
aufbrechen (v) [öffnen]
  • aufgebrochen
  • brichst auf
  • brechen auf
  • brachst auf
  • brachen auf
  • brich auf
tvinga (v) [öffnen]
  • tvingad
aufbrechen (v) [to leave]
  • aufgebrochen
  • brichst auf
  • brechen auf
  • brachst auf
  • brachen auf
  • brich auf
(v) [to leave]
  • gången
aufbrechen (v) [Abfahrt]
  • aufgebrochen
  • brichst auf
  • brechen auf
  • brachst auf
  • brachen auf
  • brich auf
(v) [Abfahrt]
  • gången
aufbrechen (v) [Eier] kläckas (v) [Eier]
aufbrechen (v) [intransitiv]
  • aufgebrochen
  • brichst auf
  • brechen auf
  • brachst auf
  • brachen auf
  • brich auf
spricka (v) [intransitiv]
  • sprucken
aufbrechen (v) [Abfahrt] gå iväg (v) [Abfahrt]
aufbrechen (v) [to leave]
  • aufgebrochen
  • brichst auf
  • brechen auf
  • brachst auf
  • brachen auf
  • brich auf
avgå (v) [to leave]
  • avgången
DE Phrasen mit aufbrechen SV Übersetzungen
Insgesamt seien die Prognosen für eine Sanierung des Geschäfts unrealistisch und ohne spätere Zusatzbeihilfen und ohne Erschleichung von Marktanteilen zu Lasten der Wettbewerber durch ein Aufbrechen des Marktes nicht durchführbar. Prognoserna för återhämtningen är orealistiska, och kan omöjligen förverkligas utan mera stöd eller politiska marknadsmanipulationer till konkurrenternas nackdel.
Stachelwalzen zum Aufbrechen von Straßenbelägen Kilar för genomborrning av gatubeläggning
Ablagen und ähnliche Teile müssen unter der Wirkung einer nach vorn gerichteten horizontalen Längskraft von 37,8 daN, die mittels eines Zylinders mit vertikaler Achse und einem Durchmesser von 110 mm aufgebracht wird, sich ablösen, aufbrechen, sich wesentlich verformen oder ausweichen können, ohne Bildung gefährlicher Kanten am Rande der Ablage. Hyllor och andra liknande detaljer skall under påverkan av en framåtriktad, vågrät kraft på 37,8 daN i fordonets längdriktning lossna, brytas sönder eller kraftigt tryckas ihop utan att farliga delar bildas på hyllkanterna.
„hydraulische Einheit“: ein hydraulisch verbundener Porenraum, in dem die Druckausbreitung mit technischen Mitteln gemessen werden kann und der durch Flussbarrieren wie Verwerfungen, Salzdome und lithologische Grenzen oder durch das Aufbrechen oder Zutagetreten der Formation begrenzt ist; hydraulisk enhet: ett hydrauliskt kommunicerande, poröst hålrum där tryckförändringar är tekniskt mätbara och som leder tekniskt mätbara tryckförändringar vidare och begränsas av ogenomträngliga skikt, som exempelvis förkastningar, saltlager, litologiska gränser, eller av kilbildning eller berggrund från formationen som träder i dagen,
Aufbrechen des Containers; inbrytning i sedelboxen,
Nur der amtliche Tierarzt darf die Plombe aufbrechen und eine neue Plombe anbringen. Endast den officiella veterinären får bryta förseglingen och ersätta den med en ny.
Schwächere Wettbewerber müssten das statische Kaufverhalten der Verbraucher aufbrechen, damit sie wachsen könnten. Svagare konkurrenter måste övervinna konsumenternas statiska köpbeteende för att deras verksamhet ska kunna växa.
nach dem Beladen vom amtlichen Tierarzt verplombt; nur der Bedienstete der zuständigen Behörde darf die Plombe aufbrechen und eine neue Plombe anbringen; jeder Ladevorgang und jedes Anbringen einer neuen Plombe muss der zuständigen Behörde gemeldet werden. förseglats av den officiella veterinären efter lastningen. Endast tjänstemannen från den behöriga myndigheten får bryta förseglingen och ersätta den med en ny, och varje lastning eller ersättning av försegling ska anmälas till den behöriga myndigheten.
Das Aufbrechen dieser Riffs hat Auswirkungen auf hydrodynamische und sedimentäre Prozesse und hat einen geringeren Schutz um das Riff mit sichtbaren Auswirkungen auf das davon abhängige Leben zur Folge. Nedbrytningen av dessa rev får effekter på de hydrodynamiska och sedimentära processerna och mynnar ut i en förlust av skydd omkring revet med uppenbara effekter på det djurliv som är beroende av det.
... aber nicht weil sie gehen müssen, sondern weil sie endlich aufbrechen können! Det meddelade EP:s talman Jerzy Buzek på torsdagen, den 21 oktober.
"Wenn er noch in den nächsten Stunden aufbrechen kann, wäre er noch rechtzeitig zur Preisübergabe hier." Tyvärr har herr Fariñas problem att lämna landet, trots att jag personligen vädjat om utresetillstånd i ett brev till Kubas president, Raúl Castro.
gibt seiner festen Überzeugung Ausdruck, daß das derzeitige Militärunternehmen und die unannehmbare Bedrohung der Bevölkerung Grosnys den Kreislauf der Gewalt im Nordkaukasus nur verewigen und nicht aufbrechen kann; beharrt daher auf der Notwendigkeit, den politischen Dialog wiederaufzunehmen; är övertygat om att den pågående kampanjen och det oacceptabla hotet mot befolkningen i Grozny endast leder till att serierna av våldsdåd fortsätter, och inte till att de upphör, i norra Kaukasus; upprepar därför nödvändigheten av att den politiska dialogen återupptas,
Dies führt zu der Situation, dass genau der Zeitraum, in dem Millionen Kinder zur Schule aufbrechen (ca. 7.15-7.45 Uhr), Dunkelheit herrscht. Detta medför att det är mörkt just under den tid då miljontals barn ger sig iväg till skolan (ca kl. 7.15–7.45).
Gedenkt sie die Kontrolle und Überwachung der vielen Schiffe, die vielleicht heimlich von den nordafrikanischen Küsten in Richtung Kanarische Inseln aufbrechen, ausschließlich der spanischen Regierung zu überlassen? Avser kommissionen att överlåta hela ansvaret på den spanska regeringen för kontrollen och övervakningen av alla de fartyg som i smyg lämnar den nordafrikanska kusten för att bege sig till Kanarieöarna?
Vertreter der Organisation „Freedom Flotilla II“ haben am 10. Mai 2011 das Parlament besucht und viele Parlamentsmitglieder persönlich getroffen, um die neue Hilfsflotte vorzustellen, die in der dritten Juniwoche mit humanitären Hilfsgütern an Bord in Richtung Gazastreifen aufbrechen soll. Representanter för organisationen Frihetsflottan II besökte parlamentet den 10 maj 2011 där de träffade många ledamöter för att presentera information om den nya fartygskonvojen med förnödenheter, som ska avsegla mot Gaza den tredje veckan i juni med humanitärt bistånd ombord.
Ist die Kommission nicht eben diesem Prinzip zufolge verpflichtet, die Erforschung und Nutzung von Ölschiefer und Schiefergas über vertikale oder horizontale Bohrungen nach hydraulischem Aufbrechen des Gesteins (hydraulic fracturing) schlicht und einfach zu untersagen? Innebär försiktighetsprincipen inte också att kommissionen är skyldig att inom EU helt enkelt förbjuda prospektering och utvinning av olja och skiffergas genom vertikal och horisontell borrning som orsakar hydraulisk sprickbildning i berggrunden?
gibt seiner festen Überzeugung Ausdruck, daß die derzeitige Kampagne und die unannehmbare Bedrohung der Bevölkerung Grosnys den Kreislauf der Gewalt im Nordkaukasus nur verewigen und nicht aufbrechen kann; är övertygat om att den pågående kampanjen och det oacceptabla hotet mot befolkningen i Grozny endast leder till att serierna av våldsdåd fortsätter, och inte till att de upphör, i norra Kaukasus,
in der Erwägung, dass es der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in den letzten Jahren – trotz der gewalttätigen Auseinandersetzungen in den Nachbarländern und der sensiblen ethnischen Zusammensetzung des Landes – gelungen ist, das Aufbrechen ethnischer Konflikte zu verhindern, Före detta jugoslaviska republiken Makedonien har under de senaste åren kunnat förhindra att etniska sammanstötningar brutit ut trots de våldsamma konflikter som inträffat i angränsande länder och den bräckliga sammansättningen av dess befolkning.
gibt seiner festen Überzeugung Ausdruck, daß die derzeitige Kampagne und die unannehmbare Bedrohung der Bevölkerung Grosnys den Kreislauf der Gewalt im Kaukasus nur verewigen und nicht aufbrechen kann; är övertygat om att den pågående kampanjen och det oacceptabla hotet mot befolkningen i Grozny endast leder till att serierna av våldsdåd i norra Kaukasus fortsätter, och inte till att de upphör,
in der Erwägung, dass es der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien in den letzten Jahren - trotz der gewalttätigen Auseinandersetzungen in den Nachbarländern und der sensiblen ethnischen Zusammensetzung des Landes - gelungen ist, das Aufbrechen ethnischer Konflikte zu verhindern, Före detta jugoslaviska republiken Makedonien har under de senaste åren kunnat förhindra att etniska sammanstötningar brutit ut trots de våldsamma konflikter som inträffat i angränsande länder och den bräckliga sammansättningen av dess befolkning.
2 Aufbrechen des Containers; 2 – inbrytning i sedelboxen,
Die Krankheit wird von einem Apthovirus übertragen und ist durch Blasen im und um das Maul gekennzeichnet, die im weiteren Krankheitsverlauf aufbrechen. Denna sjukdom orsakas av ett aphtovirus och kännetecknas av blåsor i och på mulen vilka under det fortsatta sjukdomsförloppet spricker.