Gesuchter Begriff absichtlich hat 11 Ergebnisse
DE Deutsch SV Schwedisch
absichtlich (a) [Auswirkung] avsiktligt (a) [Auswirkung]
absichtlich (o) [Absicht] avsiktligt (o) [Absicht]
absichtlich (a) [Benehmen] hänsynslös (a) [Benehmen]
absichtlich (a) [Absicht] avsiktlig (a) [Absicht]
absichtlich (adj v) [intentional] avsiktlig (adj v) [intentional]
DE Deutsch SV Schwedisch
absichtlich (a) [Absicht] överlagd (a) [Absicht]
absichtlich (a) [Absicht] övervägd (a) [Absicht]
absichtlich (a) [Absicht] beräknad (a) [Absicht]
absichtlich (o) [Absicht] med flit (o) [Absicht]
absichtlich (o) [Absicht] överlagt (o) [Absicht]
absichtlich (adj v) [intentional] medveten (adj v) [intentional]
DE Phrasen mit absichtlich SV Übersetzungen
Die Nummern 19 bis 31 sind absichtlich freigelassen. Index nummer 19 till och med 31 har avsiktligt tagits bort.
wurde vermutlich nicht absichtlich vom Antragsteller verursacht (50). antas inte avsiktligt ha förorsakats av den sökande (50)
Absichtlich gestrichen Avsiktligt raderad
Der Gesellschaftszweck der SNCB ist also absichtlich sehr weit gefasst. Revisionsrätten konstaterade alltså att det var med avsikt som SNCB:s verksamhetsområde hade givits en så vid definition.
Absichtlich freigelassen Avsiktligt utelämnad
Die Speichersysteme sollten das Verfahren nicht absichtlich hinauszögern. Mekanismen för lagring får inte medvetet försena processen.
absichtlich frei gelassen Avsiktligt utelämnad
Methanol oder Glykol dürfen dem Erdgas nicht absichtlich zugesetzt werden. Metanol eller glykol får inte avsiktligt tillsättas naturgasen.
Die Außenschicht muss absichtlich perforiert sein, um Blasenbildung zu verhindern. Höljet måste avsiktligt perforeras för att undvika att bubblor bildas.
Die Außenschicht muss absichtlich perforiert sein, um Blasenbildung zu verhindern. Höljet ska avsiktligt perforeras så att man undviker att bubblor bildas.
sobald das Fahrzeug vom Fahrer absichtlich nach vorne geschoben wird; när fordonet rör sig framåt som ett resultat av medvetet agerande av föraren,
Absichtlich frei gelassen.“ Utelämnas”
ABSICHTLICH FREI GELASSEN DENNA SIDA HAR AVSIKTLIGT LÄMNATS TOM
ABSICHTLICH LEER GELASSEN DENNA SIDA HAR AVSIKTLIGT LÄMNATS TOM
die Prüfstelle absichtlich Falschangaben gemacht hat. Kontrollören har avsiktligt lämnat oriktiga uppgifter.
A. nicht absichtlich gelöscht werden; inte avsiktligt raderas,
Absichtlich frei gelassene Seite Denna sida har med avsikt lämnats tom.
A. nicht absichtlich gelöscht werden, inte avsiktligt raderas,
nicht absichtlich gelöscht werden, inte avsiktligt raderas,
der Verbraucher hat das Zahlungskonto absichtlich für illegale Zwecke genutzt; Konsumenten har avsiktligt använt betalkontot för olagliga ändamål.
Freies Formaldehyd darf dem Produkt nicht absichtlich zugefügt werden. Fri formaldehyd får inte avsiktligt tillsättas i slutprodukten.
Aufzeichnungen der Flugschreiber nicht absichtlich gelöscht werden; att registreringar från färd- och ljudregistratorer inte avsiktligt raderas,
Warum wurde der Text absichtlich vage formuliert? Varför hölls texten avsiktligt vag?
Insgesamt können die absichtlich begrenzt gehaltenen Änderungen gutgeheißen werden. Som helhet kan vi ställa oss bakom de ändringar som gjorts och som avsiktligt har begränsats.
Absichtlich“ wird hinzugefügt, um den Vorsatz als schwerwiegend zu kennzeichnen. Termen ”avsiktlig” läggs till för att understryka de graverande omständigheterna.
Alle Arzneimittel, bei denen Folgendes vorsätzlich und absichtlich gefälscht wurde: alla läkemedel som avsiktligt har förfalskats med avseende på
Dieser Schutz sollte eine strafrechtliche Verfolgung oder Bestrafung wegen Straftaten nicht ausschließen , die eine Person absichtlich begangen hat oder an denen sie absichtlich teilgenommen hat. Detta skydd bör inte utesluta inte lagföring eller bestraffning för brott som en person av egen fri vilja har begått eller deltagit i.
Wurde bei der Warnung Ende des letzten Sommers absichtlich übertrieben? — om riskerna överdrevs med avsikt på sensommaren, —
Schließt er Kroatien absichtlich aus? Utesluter han avsiktligt Kroatien?
DE Synonyme für absichtlich SV Übersetzungen
aufgelöst [durcheinander] distraught
überall [durcheinander] all over the shop
unklar [durcheinander] vague
wild [durcheinander] wildly
schwach [durcheinander] a baby in arms
beliebig [durcheinander] arbitray
zufällig [durcheinander] contingent
matt [durcheinander] faint
verwickelt [durcheinander] involved
vermischt [durcheinander] miscellaneous
gemischt [durcheinander] mixed
willkürlich [durcheinander] at random
elend [durcheinander] sick
erledigt [durcheinander] as good as done
erschöpft [durcheinander] played out
eigenmächtig [durcheinander] arbitrary
chaotisch [durcheinander] chaotically
durcheinander [durcheinander] pellmell
rücksichtslos [durcheinander] unthinking
verwirrt [durcheinander] troubled