Gesuchter Begriff Beifügung hat 2 Ergebnisse
Gehe zu
DE Phrasen mit beifügung SL Übersetzungen
Die EFTA-Staaten werden hiervon schriftlich und unter Beifügung einer Kopie dieses Beschlusses und seines Anhangs in Kenntnis gesetzt. Države EFTA se obvestijo s pismom, ki vsebuje izvod te odločbe in Prilogo.
Die EFTA-Staaten werden hiervon schriftlich und unter Beifügung einer Kopie dieses Beschlusses und seines Anhangs in Kenntnis gesetzt. Države Efte se obvesti z dopisom, ki vsebuje izvod te odločbe in Prilogo.
Die EFTA-Staaten werden hiervon schriftlich und unter Beifügung einer Kopie dieses Beschlusses und seines Anhangs I in Kenntnis gesetzt. Države EFTE se obvestijo z dopisom, ki vključuje izvod te odločbe in njeno prilogo.
Die EFTA-Staaten werden hiervon schriftlich und unter Beifügung einer Kopie dieses Beschlusses und seines Anhangs I in Kenntnis gesetzt. Države Efte so obveščene z dopisom, ki vsebuje izvod te odločbe in Prilogo.
Die EFTA-Staaten werden hiervon schriftlich und unter Beifügung einer Kopie dieser Entscheidung und seines Anhangs in Kenntnis gesetzt. Države EFTE se obvestijo s pismom, ki mu je priložen izvod te odločbe, vključno s Prilogo.
Die EFTA-Staaten werden hiervon schriftlich und unter Beifügung einer Kopie dieses Beschlusses in Kenntnis gesetzt. Države Efte se obvestijo z dopisom, ki vsebuje izvod te odločbe.
Die EFTA-Staaten werden hiervon schriftlich unter Beifügung einer Kopie dieses Beschlusses in Kenntnis gesetzt. Države Efte se obvestijo z dopisom, ki vsebuje izvod te odločbe.
Die EFTA-Staaten werden hiervon schriftlich unter Beifügung einer Kopie dieses Beschlusses in Kenntnis gesetzt. Države EFTE se obvestijo z dopisom, ki vsebuje izvod te odločbe.
Die EFTA-Staaten werden hiervon schriftlich unter Beifügung einer Kopie dieses Beschlusses in Kenntnis gesetzt. Države Efte so obveščene z dopisom, ki vsebuje izvod te odločbe.
Die norwegische Regierung wird schriftlich und unter Beifügung einer Kopie dieser Entscheidung hiervon in Kenntnis gesetzt. Norveško vlado je treba obvestiti z dopisom, ki vsebuje kopijo te odločbe.
Die EFTA-Staaten werden schriftlich unter Beifügung einer Kopie dieses Beschlusses und seines Anhangs in Kenntnis gesetzt. Države Efte se obvestijo z dopisom, ki vsebuje izvod te odločbe in Prilogo.
Die EFTA-Staaten werden schriftlich und unter Beifügung einer Kopie dieses Beschlusses in Kenntnis gesetzt. Države Efte so obveščene z dopisom, ki vsebuje izvod te odločbe.
Die Europäische Kommission wird schriftlich und unter Beifügung einer Kopie dieses Beschlusses in Kenntnis gesetzt. 3. Evropska komisija je obveščena z dopisom, ki vsebuje izvod te odločbe.
Beifügung der angefochtenen Entscheidung (Art. 132 § 1 Abs. 2 der Verfahrensordnung). izpodbijano odločbo v prilogi (člen 132(1), drugi pododstavek, Poslovnika).
Der Antrag ist schriftlich unter Beifügung entsprechender Nachweise zu stellen. Pisnemu zahtevku se priložijo ustrezni dokumenti.
Angabe der Stelle, bei der die Vertragsbedingungen, wenn auf deren Beifügung verzichtet wird, sowie die periodischen Berichte erhältlich sind Navedba mesta, kjer je mogoče dobiti pravila upravljanja sklada, če niso priložena, in periodična poročila.
Das Aluminium kann unter Beifügung genießbarer pflanzlicher Öle und/oder für Lebensmittelzusatzstoffe geeigneten Fettsäuren gemahlen werden. Mletje lahko, ali pa tudi ne, poteka v prisotnosti jedilnih olj in/ali prehrani primernih maščobnih kislin.
die Agentur unter Beifügung von Kopien aller einschlägigen Unterlagen über deren Inhalt informieren und obvesti Agencijo o njihovi vsebini in priloži kopije ustrezne dokumentacije;
die Agentur unter Beifügung von Kopien aller einschlägigen Unterlagen über den Inhalt zu informieren, obvesti Agencijo o njihovi vsebini in priloži kopije ustrezne dokumentacije;
dem Betreiber die Beanstandung schriftlich mitzuteilen, unter Beifügung einer Aufforderung zur Vorlage eines Nachweises über die ergriffenen Abhilfemaßnahmen, und ugotovitev pisno sporoči operatorju, vključno z zahtevkom za dokazila o sprejetih korektivnih ukrepih, in
die Agentur über deren Inhalt unter Beifügung von Kopien der einschlägigen Unterlagen zu informieren; obvesti Agencijo o njihovi vsebini in priloži izvode ustrezne dokumentacije;
die Agentur unter Beifügung von Kopien aller einschlägigen Unterlagen über den Inhalt zu informieren und obvesti agencijo EASA o njihovi vsebini in priloži kopije vse ustrezne dokumentacije ter
bei Anträgen aus Drittländern Beifügung der aktualisierten Produktspezifikation.] kadar zahtevke vložijo tretje države, vključite posodobljeno specifikacijo proizvoda.]
die Darstellung der die Ersetzung rechtfertigenden Umstände unter Beifügung von Nachweisen. povzetek okoliščin, ki utemeljujejo nadomestitev, s priloženimi dokazi.
b) die Gutachten des Wissenschaftlichen Ausschusses und der Wissenschaftlichen Gremien sofort nach ihrer Annahme, unter Beifügung der Positionen von Minderheiten; (b) mnenja znanstvenega odbora in znanstvenih svetov takoj po sprejetju, pri čemer se vedno priložijo manjšinska mnenja;
(1) Die Widerspruchsschrift kann Einzelheiten der zur Stützung des Widerspruchs vorgebrachten Tatsachen, Beweismittel und Bemerkungen unter Beifügung einschlägiger Unterlagen enthalten. 1. Vsak ugovor lahko vsebuje podrobnosti o dejstvih, dokazh in navedbah, predloženih v podporo ugovoru, ki jih spremlja ustrezna dodatna dokumentacija.
j) die Verweigerung der Bescheinigung schriftlich begründet wird, unter Beifügung einer Ausfertigung der Protokolle über die vorgenommenen Versuche und Kontrollen; (j) so razlogi za zavrnitev izdaje potrdila o skladnosti podani v pisni obliki ob priložitvi dvojnikov zapisnikov o opravljenih preskusih in pregledih;
sowie unter Beifügung eines Dokuments, aus dem die Anzahl der Vertragsbediensteten und örtlichen Bediensteten in Vollzeitäquivalenten hervorgeht skupaj z dokumentom o ekvivalentu polnega delovnega časa pogodbenih delavcev in lokalnega osebja
DE Synonyme für beifügung SL Übersetzungen
Anmerkung [Ergänzung] f Nota
Zusatz [Ergänzung] m Vsota
Anhang [Ergänzung] m Slepič
Beilage [Ergänzung] f Dodatek
Nachtrag [Ergänzung] m Dodatek
Appendix [Ergänzung] f Slepič