DE Phrasen mit mittlerweile PT Übersetzungen
Quam hat sich mittlerweile aus dem deutschen Mobilfunkmarkt zurückgezogen. Entretanto, a empresa Quam retirou-se do mercado alemão da telefonia móvel.
Die Grundsteuer wurde mittlerweile gänzlich abgeschafft. O imposto predial foi totalmente abolido.
Die ergänzenden Angaben sind mittlerweile eingegangen. Entretanto foram transmitidas as informações complementares.
Diese Daten wurden mittlerweile vorgelegt. Os referidos dados foram apresentados.
Mittlerweile hält der Staat 99,8 % der Bank. Desapareceram os acionistas e o Estado detém atualmente 99,8 % do Banco.
- sein erweiterter Binnenmarkt ist mittlerweile der größte Markt der Welt; - o seu mercado interno alargado é, actualmente, o maior do mundo;
Welcher Betrag ist mittlerweile freigegeben worden? Que montante foi entretanto autorizado?
Mittlerweile sind diese Pläne konkretisiert worden. "Tratou-se de uma difícil e exigente negociação.
Jedes vierte Kind sei mittlerweile übergewichtig. Registam-se 400.000 novos casos de excesso de peso por ano;
Diese sind in der Regel mittlerweile abgelaufen. Os resultados das eleições europeias de 2009 estarão disponíveis no domingo, dia 7 de Junho.
Jeder dritte EU-Bürger spricht mittlerweile Deutsch. Um em cada 3 cidadãos da UE fala alemão.
Mittlerweile sind weitere zwei Jahre vergangen. Entretanto, passaram‑se mais dois anos.
Die Fibromyalgie ist mittlerweile eine anerkannte Krankheit. A fibromialgia é actualmente uma doença reconhecida.
Wie weit ist dieses Kontrollverfahren mittlerweile fortgeschritten? Em que estado se encontra o processo de controlo?
Konnte die Kommission die Gerüchte mittlerweile klären? Pôde a Comissão esclarecer, entretanto, tais rumores?
Mittlerweile geht die Qualität drastisch zurück. Entretanto, a qualidade está a descer drasticamente.
Findet mittlerweile eine automatische Löschung statt? Esta supressão automática é agora aplicada?
Mittlerweile sind die Arbeiten schon weit fortgeschritten. Entretanto, a obra já está muito avançada.