DE Phrasen mit lista de faraós PT Übersetzungen
Formosa (nur das Gebiet von Ramon Lista) und Salta (nur das Gebiet von Rivadavia) Formosa (apenas o território de Ramón Lista) e Salta (apenas o departamento de Rivadavia)
Chaco, Formosa (ausgenommen das Gebiet von Ramon Lista), Salta (ausgenommen die Bezirke General José de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya und Santa Victoria), Jujuy Chaco, Formosa (excepto o território de Ramón Lista), Salta (excepto os departamentos de General José de San Martín, Rivadavia, Orán, Iruya e Santa Victoria), Jujuy
Formosa (nur das Gebiet von Ramon Lista) und Salta (nur der Bezirk von Rivadavia) Formosa (apenas o território de Ramon Lista) e Salta (apenas o departamento de Rivadavia)
Chaco, Formosa (ausgenommen das Gebiet von Ramon Lista), Salta (ausgenommen die Bezirke General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya und Santa Victoria), Jujuy Chaco, Formosa (excepto o território de Ramon Lista), Salta (excepto os departamentos de General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya e Santa Victoria) e Jujuy
„LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES «LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
Formosa (nur das Gebiet Ramon Lista) und Salta (nur der Bezirk Rivadavia) Formosa (apenas o território de Ramon Lista) e Salta (apenas o departamento de Rivadavia)
Chaco, Formosa (ausgenommen das Gebiet Ramon Lista), Salta (ausgenommen die Bezirke General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya und Santa Victoria), Jujuy Chaco, Formosa (excepto o território de Ramon Lista), Salta (excepto os departamentos de General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya e Santa Victoria) e Jujuy
Chaco, Formosa (ausgenommen das Gebiet Ramon Lista), Salta (ausgenommen die Bezirke General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya und Santa Victoria), Jujuy Chaco, Formosa (excepto o território de Ramon Lista), Salta (excepto os departamentos de General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya e Santa Victoria), Jujuy
Formosa (nur das Gebiet Ramón Lista) und Alta (nur der Bezirk Rivadavia) Formosa (apenas o território de Ramón Lista) e Salta (apenas o departamento de Rivadavia)
Formosa (nur das Gebiet Ramón Lista) und Alta (nur der Bezirk Rivadavia) Formosa (apenas o território de Ramon Lista) e Salta (apenas o departamento de Rivadavia)
Chaco, Formosa (ausgenommen das Gebiet Ramón Lista), Salta (ausgenommen die Bezirke General José de San Martín, Rivadavia, Orán, Iruya und Santa Victoria), Jujuy Chaco, Formosa (excepto o território de Ramón Lista), Salta (excepto os departamentos de General José de San Martín, Rivadavia, Orán, Iruya e Santa Victoria), Jujuy
Chaco, Formosa (ausgenommen das Gebiet Ramón Lista), Salta (ausgenommen die Bezirke General José de San Martín, Rivadavia, Orán, Iruya und Santa Victoria), Jujuy Chaco, Formosa (excepto o território de Ramon Lista), Salta (excepto os departamentos de General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya e Santa Victoria), Jujuy
Formosa (nur das Gebiet Ramon Lista) und Alta (nur der Bezirk Rivadavia) Formosa (apenas o território de Ramon Lista) e Salta (apenas o departamento de Rivadavia)
Vollständiger Name: „Pedro Roque SROC, Revisores Oficias de Contas, inscrita na Lista das SROC/s com no 125“, Lissabon. O nome completo do auditor é o seguinte: «Pedro Roque SROC, Revisores Oficias de Contas, inscrita na Lista das SROC com o n.o 125», Lisboa.
über die Vermietung und den Verkauf des Luftstützpunktes Lista (Norwegen) relativa à locação e à venda da base aérea de Lista (Noruega)
Von der Überwachungsbehörde wurden zwei verschiedene Maßnahmen untersucht: die Vermietung und der Verkauf des Luftstützpunktes Lista. Foram investigadas pelo Órgão de Fiscalização duas medidas distintas: a locação e a venda da base aérea de Lista.
BESCHREIBUNG DES LUFTSTÜTZPUNKTES LISTA DESCRIÇÃO DA BASE AÉREA DE LISTA
Der Luftstützpunkt Lista erstreckt sich über eine Fläche von 5000000 m2. A base aérea de Lista abrange uma superfície de 5000000 m2.
DIE VERMIETUNG DES LUFTSTÜTZPUNKTES LISTA LOCAÇÃO DA BASE AÉREA DE LISTA
Mit Schreiben vom 13. Dezember 2002 verzichtete LILAS auf sein Vorkaufsrecht, den Luftstützpunkt Lista en bloc zu erwerben, und so wurde der Luftstützpunkt an die „Lista Flypark AS“ verkauft. Por carta de 13 de Dezembro de 2002, a LILAS renunciou ao seu direito de preferência para a aquisição da totalidade da base aérea, que foi vendida à Lista Flypark AS.
Im Juni 2006 übte LILAS in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Leasingvertrags sein Vorkaufsrecht aus, die besagten Gebietsteile des Luftstützpunktes Lista zum Preis von 10000000 NOK von Lista Flypark AS zu erwerben. Em Junho de 2006, em conformidade com as condições do contrato de locação, a LILAS exerceu o seu direito de preferência para a aquisição de certas partes da base aérea à Lista Flypark AS por um montante de 10000000 coroas norueguesas.
DER VERKAUF DES LUFTSTÜTZPUNKTES LISTA A VENDA DA BASE AÉREA DE LISTA
Am 12. September 2002 verkaufte die NDEA den Luftstützpunkt Lista an Lista Flypark AS. Em 12 de Setembro de 2002, a NDEA procedeu à venda da base aérea à Lista Flypark AS.
Jedoch wurden im Zeitraum von 2003 bis 2006 keine Erträge von Lista Flypark AS erwirtschaftet. Contudo, a Lista Flypark AS não realizou lucros durante o período de 2003 a 2006.
Das gesamte Passagieraufkommen des Flughafens Lista basiert auf 32000 Flugreisenden. O número total de passageiros do aeroporto de Lista ascendeu a 32000 pessoas.
Im Rahmen des Verkaufs wurde Lista Flypark AS keinerlei Beihilfe oder Vorteil gewährt A Lista Flypark AS não beneficiou de qualquer auxílio ou vantagem no âmbito da venda
DIE VERMIETUNG EINES TEILS DES LUFTSTÜTZPUNKTES LISTA LOCAÇÃO DE PARTE DA BASE AÉREA DE LISTA
СПИСЪК НА ПРЕДПРИЯТИЯ/LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS — SEZNAM ZAŘÍZENÍ — LISTE OVER VIRKSOMHEDER — VERZEICHNIS DER BETRIEBE — ETTEVÕTETE LOETELU — ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ — LIST OF ESTABLISHMENTS — LISTE DES ÉTABLISSEMENTS — POPIS OBJEKATA — ELENCO DEGLI STABILIMENTI — UZŅĒMUMU SARAKSTS — ĮMONIŲ SĄRAŠAS — LÉTESÍTMÉNYLISTA — LISTA TA‘ L-ISTABILIMENTI — LIJST VAN BEDRIJVEN — WYKAZ ZAKŁADÓW — LISTA DOS ESTABELECIMENTOS — LISTA UNITĂȚILOR — ZOZNAM PREVÁDZKARNÍ — SEZNAM OBRATOV — LUETTELO LAITOKSISTA — FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR «Proizvod: mlijeko i mliječni proizvodi —».
СПИСЪК НА ПРЕДПРИЯТИЯ — LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS — SEZNAM ZAŘÍZENÍ — LISTE OVER VIRKSOMHEDER — VERZEICHNIS DER BETRIEBE — ETTEVÕTETE LOETELU — ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ — LIST OF ESTABLISHMENTS — LISTE DES ÉTABLISSEMENTS — POPIS OBJEKATA — ELENCO DEGLI STABILIMENTI — UZŅĒMUMU SARAKSTS — ĮMONIŲ SĄRAŠAS — LÉTESÍTMÉNYLISTA — LISTA TA‘ L-ISTABILIMENTI — LIJST VAN BEDRIJVEN — WYKAZ ZAKŁADÓW — LISTA DOS ESTABELECIMENTOS — LISTA UNITĂȚILOR — ZOZNAM PREVÁDZKARNÍ — SEZNAM OBRATOV — LUETTELO LAITOKSISTA — FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR Na segunda secção «Produto: produtos à base de carne», na lista de termos, após a entrada em francês, é inserido o seguinte:
[4] Cf. "Lista das instâncias nacionais encarregadas do controlo e do cumprimento das disposições comunitárias no sector vitivinícola" — JO C 46 de 19.2.1999, p. 169. [4] Cf. "Lista das instâncias nacionais encarregadas do controlo e do cumprimento das disposições comunitárias no sector vitivinícola" — JO C 46 de 19.2.1999, p. 169.

PT Wörter ähnlich wie lista de faraós