kriegen

Geschenk, receive
2
Geschenk

Satzbeispiele & Übersetzungen

Mit diesen Mitteln wird auch die Schulbildung von Kindern finanziert, die von Kriegen oder Naturkatastrophen betroffen sind.
Destina-se igualmente a cobrir a educação de crianças atingidas pela guerra ou por catástrofes naturais.
Über zwei Jahrhunderte wurden wir in Westeuropa mit Krankheit, Hunger, Kriegen und Wanderbewegungen von Bevölkerungsgruppe konfrontiert.
Ao longo de mais de dois séculos, nós, cidadãos da Europa ocidental, fizemos frente à doença, à fome, a guerras e aos movimentos de populações.
Experten warnen inzwischen schon vor Kriegen, in denen nicht mehr um Öl, sondern um den Zugang zu Trinkwasser gekämpft wird.
O Mediterrâneo é uma das regiões do globo onde se desperdiça mais água, nomeadamente através do turismo balnear.
Ich bin allerdings etwas in Sorge, dass wir das richtige Maß an Regulierung zustande kriegen.
Estou preocupada com a forma como vamos equilibrar a regulação financeira, que deve ser feita com cuidado, para evitar que seja excessivamente controladora ou que seja feita cedo demais.
10. Die Lage der Frauen in Kriegen
A situação das mulheres na guerra
- Lage der Frauen in Kriegen ( 2011/2198(INI) ) (mitberatend: AFET, DEVE)
- A situação das mulheres na guerra ( 2011/2198(INI) ) (parecer: AFET, DEVE)
10. Lage der Frauen in Kriegen
A situação das mulheres na guerra
Lage der Frauen in Kriegen
Situação das mulheres nos conflitos armados
Lage der Frauen in Kriegen (kurze Darstellung)
Situação das mulheres nos conflitos armados (breve apresentação)
Lage der Frauen in Kriegen (Abstimmung)
Situação das mulheres nos conflitos armados (votação)
Lage der Frauen im Kriegen
Situação das mulheres nos conflitos armados
Der Rückschritt des Status der Frau nach den Kriegen ist eine von den Historikern anerkannte Tatsache.
A regressão do estatuto das mulheres após as guerras é um facto reconhecido pelos historiadores.
Vor den Kriegen der neunziger Jahre galt Jugoslawien als möglicher EU-Beitrittskandidat.
Antes das guerras da década de 1990, a Jugoslávia era vista por muitos como um possível candidato à adesão à Comunidade Europeia.
Zehn Jahre nach diesen Kriegen haben sich die Rahmenbedingungen in Europa nunmehr grundlegend geändert.
Ora, dez anos após as guerras na Jugoslávia, o quadro europeu de referência alterou-se de forma radical.
Vorrang für politische Fragen nach den Kriegen in Afghanistan und im Irak
Dar prioridade às questões políticas no contexto do pós-guerra no Afeganistão e no Iraque
K. in der Erwägung, dass Frauen immer unverhältnismäßig oft zu Opfern der in Kriegen verübten Verbrechen und Grausamkeiten werden,
K. Considerando que, tradicionalmente, as mulheres são vítimas de guerra e de comportamentos bárbaros de forma desproporcionada,
Was zählt, ist, sie so früh wie möglich zu kriegen.
É importante conseguir a atenção dos jovens o quanto antes.
Seit 1994 leidet Tschetschenien unter zwei außerordentlich gewalttätigen Kriegen, die das Land verwüstet haben.
A Chechénia tem vindo a ser devastada desde 1994 por duas guerras de rara violência: segundo as estimativas mais correntes, um quinto da população civil foi morta, foi aniquilada uma capital de
in der Erwägung, dass in den letzten zehn Jahren zwei Millionen Kinder in Kriegen ums Leben gekommen sind,
Considerando que dois milhões de crianças foram mortas em conflitos armados nos últimos dez anos,
im Bedauern über die großen Mengen an Streumunition, die die Koalitionsstreitkräfte in den Kriegen in Afghanistan und Irak eingesetzt haben,
Lamentado a elevada quantidades de munições de fragmentação utilizadas pelas forças da coligação nas guerras no Afeganistão e no Iraque,
im Bedauern über die großen Mengen an Streumunition, die die Koalitionsstreitkräfte in den Kriegen in Afghanistan und Irak eingesetzt haben,
Lamentado a elevada quantidades de munições de fragmentação utilizadas pelas forças da coligação nas guerras do Afeganistão e do Iraque,
Drei von vier Kriegen zwischen Indien und Pakistan wurden um Kaschmir geführt, der letzte 1999.
A actual situação no Paquistão, no que se refere á protecção dos direitos fundamentais das mulheres, crianças e minorias, ainda está bem longe da Índia.