eine gewisse

indefinites Determinativ
  • Allerdings gibt es zwei Punkte, die eine gewisse Besorgnis verursachen.
  • Existem, no entanto, duas questões que levantam um certo grau de preocupação.
  • Nach Schaffung der Währungsunion kann man eine gewisse Integrationsmüdigkeit feststellen.
  • Depois da criação da União Monetária pode constatar-se um certo cansaço com a integração.
  • Hieraus lässt sich unzweifelhaft eine gewisse „Käufermacht“ der Institutionen ableiten.
  • Isto permite deduzir que existe, sem dúvida, um certo «poder de compra» por parte das instituições.
indefinites Determinativ
  • Als Finanzierungsgeschäft hat eine Sale-and-lease-back-Vereinbarung eine gewisse Ähnlichkeit mit Bankkrediten und Hypotheken.
  • Sendo uma operação de financiamento, a operação de venda seguida de locação tem uma certa semelhança com os empréstimos bancários e as hipotecas.
  • Eine gewisse Flexibilität ist notwendig, um diese Vielfalt zu berücksichtigen .
  • É necessária uma certa flexibilidade para tomar em consideração esta variedade.
  • Die Mitgliedstaaten müssen für eine gewisse Kohärenz und Koordinierung sorgen.
  • Os Estados-Membros devem assegurar uma certa coerência e coordenação.
indefinites Determinativ
indefinites Determinativ

Satzbeispiele & Übersetzungen

Der Markt für Milcherzeugnisse ist durch eine gewisse Instabilität gekennzeichnet.
O mercado de certos produtos lácteos caracteriza-se pela instabilidade.
Verfügen die Parteien über eine gewisse Marktmacht, können solche Gebühren eine Beschränkung des Outputs bewirken.
Se as partes dispõem de um poder de mercado significativo, essas royalties podem ter o efeito de limitar a produção.
Das BIP wird wahrscheinlich eine gewisse Zeit lang weiter zurückgehen.
É provável que o PIB continue a registar uma contracção significativa ainda durante algum tempo.
Daher ist auf Unionsebene eine gewisse Koordinierung erforderlich.
Por conseguinte, são necessárias certas medidas de coordenação ao nível da União.
Eine gewisse weitere detaillierte Klarstellung wird vom Berichterstatter vorgeschlagen.
O relator propõe novamente uma maior clarificação.
Daher wird eine gewisse Flexibilität benötigt.
Deve por isso prever‑se uma margem de flexibilidade.
Bei anderen Geweben ist aber eine gewisse Wartezeit vertretbar.
Para outros tecidos, é sustentável um determinado tempo de espera.
Um Optimist zu sein, braucht es nur eine gewisse Naivität.
Qual é, no seu entender, o papel dos escritores na sociedade?
Dem Medium Internet sei „eine gewisse Schizophrenie“ eigen, so Lambrinidis.
A criminalidade na Internet deve ser combatida de uma forma eficaz, salvaguardando o direito de acesso à informação por parte dos cidadãos.
Die letztlich akzeptierte Lösung ermöglicht eine gewisse Flexibilität.
A solução que acabou por ser aceite permite uma certa flexibilidade.
Zugleich wird den Landwirten eine gewisse Einkommensstabilität garantiert.
Ao mesmo tempo, é garantida aos agricultores uma certa estabilidade dos rendimentos.
Deshalb ist eine gewisse Flexibilität bei den Gebühren gerechtfertigt.
Justifica-se, por isso, uma certa flexibilidade das taxas.
Hier sollte eine gewisse Flexibilität der Mitgliedstaaten gewährleistet sein.
Cabe aqui garantir uma certa flexibilidade dos Estados-Membros.
Der Berichterstatter hat eine gewisse Sympathie für diese einfache Gründungsvoraussetzung.
O relator nutre uma certa simpatia por esta simples condição de constituição de uma SPE.
Kleinen Organisationen sollte eine gewisse Flexibilität sollte ermöglicht werden.
Deve ser permitida uma flexibilidade limitada às pequenas organizações.
Im Meldesystem muss eine gewisse Flexibilität möglich sein.
Importa permitir alguma flexibilidade no sistema de notificação.
Darum hatte ich zumindest eine gewisse Vorstellung."
Pelo menos tinha uma ideia geral".