Gesuchter Begriff ein anderer hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch PT Portugiesisch
ein anderer (a) [allgemein] um outro (a) [allgemein]

DE PT Übersetzungen für ein

ein (n) [Akkusativ] um (n) {m} [Akkusativ]
ein (a) [Kardinalzahl] um (a) {m} [Kardinalzahl]
ein (n) [Neutrum] um (n) {m} [Neutrum]
ein (a) [allgemein] um (a) {m} [allgemein]
ein (n) [unbestimmt] um (n) {m} [unbestimmt]
ein (o) [unbestimmter Artikel] um (o) {m} [unbestimmter Artikel]
ein (a) [indefinites Determinativ] um certo (a) [indefinites Determinativ]
ein (a) [indefinites Determinativ] uma certa (a) [indefinites Determinativ]
ein (a) [indefinites Determinativ] um tal de (a) [indefinites Determinativ]
ein (a) [indefinites Determinativ] uma tal de (a) [indefinites Determinativ]

DE PT Übersetzungen für anderer

anderer (v) [Verschiedenheit] outro (v) [Verschiedenheit]
anderer (a) [bestimmendes Wort] outro (a) [bestimmendes Wort]
anderer (a) [bestimmendes Wort] outra (a) [bestimmendes Wort]
DE Phrasen mit ein anderer PT Übersetzungen
 Ein Fonds odeein andererer zwischengeschalteter Organismus.  fundo de investimento ou outro instrumento intermediário.
ein anderer Mitgliedstaat die Flüchtlingseigenschaft zuerkannt hat; Outro Estado-Membro tiver concedido o estatuto de refugiado;
Ein anderer wichtiger Indikator sind die Lohnkosten je produzierte Tonne. Outro indicador significativo é o custo dos salários por tonelada produzida.
Ein anderer wichtiger Indikator sind die Lohnkosten je produzierte Tonne. Um outro indicador significativo é o custo dos salários por tonelada produzida.
Ansonsten muss ein anderer Prüfer in die Gruppe aufgenommen werden; Se for esse o caso, o provador em questão deverá ser substituído por outro no júri;
Ein anderer, in die Stichprobe einbezogener Hersteller beantragte lediglich IB. Os outros produtores-exportadores incluídos na amostra também requereram o TI.
Mitglieder desselben Unternehmensverbunds wie ein anderer Bewerber/Bieter sind; Sejam membros do mesmo grupo de empresas associadas que outro candidato/proponente;
Für jede ausgewählte Kulturpflanze kann ein anderer Bezugszeitraum gewählt werden. A escolha pode ser diferente para cada uma das culturas selecionadas.
Die Ersatzware war ein völlig anderer Typ als die Originalware. O produto de substituição era de tipo completamente diferente do do produto original.
Ratte, vorzugsweise orale Verabreichung; ein anderer Verabreichungsweg ist zu begründen Se for proposta uma via alternativa, deverá ser fornecida uma justificação.
Der beizulegende Zeitwert ist ein anderer als der Nutzungswert. O justo valor difere do valor de uso.
Daher sollte ein anderer Zeitraum festgesetzt werden — Por conseguinte, deverá ser determinado outro período eleitoral,
ein anderer Mitgliedstaat internationalen Schutz gewährt hat; Outro Estado-Membro tiver concedido proteção internacional;
Er ist auch ein Hauptverursacher anderer Luftverschmutzungsprobleme. Contribui também de maneira importante para outros problemas de poluição do ar.
Ein Derivat ist ein Finanzinstrument oder ein anderer Kontrakt mit allen drei nachstehenden Merkmalen: Um instrumento financeiro ou outro contrato que tenha o conjunto das três seguintes características:
Ein Derivat ist ein Finanzinstrument oder ein anderer Kontrakt mit allen drei nachstehenden Merkmalen: Um derivado é um instrumento financeiro ou outro contrato que tenha o conjunto das três seguintes características:
a) ein anderer Mitgliedstaat die Flüchtlingseigenschaft zuerkannt hat; a) Outro Estado-Membro tiver concedido o estatuto de refugiado;
Ein anderer Bereich wäre beispielsweise die Materialforschung. Um outro sector seria, nomeadamente, o da investigação no domínio dos materiais.
Ein anderer Aufbau könnte dazu beitragen, Doppelinformationen zu vermeiden. Uma estrutura diferente ajudaria a evitar a duplicação de informações.
Ein anderer Bereich ist der Bereich der Qualitätsnormen für Sickerwasser. Um outro domínio diz respeito às normas de qualidade aplicáveis à lixiviação.
Videospiele - ein anderer Umgang ist möglich "Botão vermelho" para controlar o acesso das crianças aos jogos de vídeo
Ein anderer Aspekt des Problems ist wirtschaftlicher Natur. Um outro aspecto do problema é de natureza económica.
Ein anderer Einzelpunkt bedarf einiger Anmerkungen. Impõe-se comentar outro aspecto específico.
Die ländliche Entwicklung ist jedoch ein Ziel anderer EU-Fonds. No entanto, o desenvolvimento rural constitui um objectivo de outros fundos da UE.
dass ein anderer Staat que outro país
Ratte, vorzugsweise orale Verabreichung; ein anderer Verabreichungsweg ist zu begründen Rato, de preferência por via oral; as propostas de via alternativa deverão ser devidamente justificadas