Gesuchter Begriff derjenige hat ein Ergebnis
Gehe zu
DE Deutsch PT Portugiesisch
derjenige (pronoun) [specified object] aquele (pronoun) [specified object]
DE Phrasen mit derjenige PT Übersetzungen
Falls mehrere Gründe vorliegen, ist derjenige anzugeben, der die höchste Sanktion nach sich zieht. Caso existam vários motivos, indicar o que justifica a sanção mais grave.
„Der zu zahlende Beihilfebetrag ist derjenige, der dem Mitgliedstaat entspricht, in dem das Ausgangserzeugnis erzeugt wurde.“ «O montante da ajuda a pagar é o relativo ao Estado-Membro em que foi produzida a matéria-prima.».
Der vom Zuschlagsempfänger zu zahlende Preis ist derjenige, der O preço a pagar pelo adjudicatário será:
Ihr einziger Verwendungszweck ist derjenige eines Fahrzeugs, das auf Golfplätzen zum Transport von Golftaschen verwendet wird. O seu único uso é transportar, nos campos de golfe, sacos de golfe.
Der verwendete Name ist der gleiche wie derjenige in Anhang I der Richtlinie 67/548/EWG. O nome da substância é idêntico ao utilizado no Anexo I da Directiva 67/548/CEE.
der Abgasgegendruck darf nicht größer sein als derjenige des Motors bei Genehmigungsprüfung; contrapressão de escape não superior à do motor nos ensaios de homologação;
der Ansaugunterdruck darf nicht höher sein als derjenige des Motors bei der Genehmigungsprüfung; depressão da admissão não superior à do motor nos ensaios de homologação;
Der Ansaugunterdruck darf nicht größer sein als derjenige des genehmigten Motors; a depressão na admissão não deve exceder a do motor homologado;
Der Deckungsbeitrag kann als derjenige Beitrag betrachtet werden, den ein Produkt zur Deckung der Fixkosten beiträgt. A margem de contribuição pode ser considerada a fracção das vendas que contribui para compensar os custos fixos.
Demnach sollte der abziehbare Pauschalwert derjenige sein, der in diesem Mitgliedstaat gilt. É, portanto, conveniente que o valor forfetário dedutível seja o aplicado nesse Estado-Membro.
Während einer Prüfung darf kein anderer Fehler auftreten als derjenige, der der Prüfung unterzogen wird. Durante o ensaio, nenhuma outra anomalia deve estar presente para além da que é objeto de ensaio.
Als Delta-Faktor ist derjenige der betreffenden Börse zu verwenden. O delta utilizado será o da bolsa relevante.
Der Delta-Faktor für die Zwecke des Buchstabens d ist derjenige der betreffenden Börse. O delta utilizado para efeitos da alínea d) será o da bolsa relevante.
Der Betrag der RWA ist derjenige zum Jahresende. O montante de APR é o do final do ano.
Der Betrag der RWA ist derjenige zum Jahresende. O montante de APR é o constatado no final do ano.
Der Marktanteil Taiwans lag im Untersuchungszeitraum bei 5,1 %, derjenige der VR China bei 4,3 %. As partes de mercado durante o período de inquérito foram de 5,1 % para Taiwan e 4,3 % para a RPC.
Lagerhalter ist derjenige, der eine Bewilligung für den Betrieb eines Zollagers erhalten hat. O despositante é a pessoa autorizada a gerir o entreposto aduaneiro.
a) %quot%Antragsteller%quot% ist derjenige, der die Zahlung beantragt; a) %quot%Requerente%quot%: o autor do pedido do pagamento;
(2) Der vom Zuschlagsempfänger zu zahlende Preis ist derjenige, der 2. O preço a pagar pelo adjudicatário será:
"Der zu zahlende Beihilfebetrag ist derjenige, der dem Mitgliedstaat entspricht, in dem das Ausgangserzeugnis erzeugt wurde." "O montante da ajuda a pagar é o relativo ao Estado-Membro em que foi produzida a matéria-prima.".
der Ansaugunterdruck darf nicht höher sein als derjenige des Motors bei der Genehmigungsprüfung; depressão da admissão não superior à do motor nos ensaios de homologação;
- der Abgasgegendruck darf nicht größer sein als derjenige des genehmigten Motors; - a contrapressão de escape não deve exceder a do motor homologado;
Derjenige, der eine Aufforderung zur Teilnahme an einem nichtoffenen Verfahren beantragt, wird als „Bewerber“ bezeichnet. O que solicite um convite para participar num concurso limitado ou num processo de negociação é designado pelo termo “candidato”.
"Endabnehmer": derjenige, der ein Buch zu anderen Zwecken als zum Weiterverkauf erwirbt. “Consumidor final”: todo aquele que compra um livro para outros fins que não a revenda.
"Endabnehmer": derjenige, der ein Buch zu anderen Zwecken als zum Weiterverkauf erwirbt. "Consumidor final": todo aquele que compra um livro para outros fins que não a revenda.
Der freie Markt, auch derjenige im Informationssektor, entzieht sich der Kontrolle der Politik. O livre mercado, inclusivamente no domínio da informação, escapa ao controlo da política.
Klarstellung, dass der Sitz des Zahlungsverkehrsdienstleisters des Begünstigten ausschlaggebend ist und nicht derjenige des Begünstigten selbst. Clarifica que o factor determinante é a localização do prestador de serviços de pagamento do beneficiário, e não a do próprio beneficiário.
(a) Der zugrunde gelegte Betrag ist derjenige aus Artikel 200 ("Mieten"). (a) O montante tido em conta é o atribuído ao artigo 200 (" Rendas e foros enfitêuticos")
Durch ein solches, häufig zu beobachtendes Verhalten wurde das alte Prinzip, nach dem derjenige, der verschmutzt, bezahlen muss, zu dem Prinzip, dass derjenige verschmutzen darf, der bezahlt. Pela frequência com que se verifica este tipo de comportamento, esses operadores desvirtuaram o velho princípio de "quem polui paga" transformando-o em "quem paga pode poluir".
DE Synonyme für derjenige PT Übersetzungen
jener [dieser] aqueles
dieser [derjenige] este {m}