Gesuchter Begriff auf der Stelle hat 5 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch PT Portugiesisch
auf der Stelle (o) [Zeit] em seguida (o) [Zeit]
auf der Stelle (o) [töten] num só golpe (o) [töten]
auf der Stelle (o) [töten] de uma só vez (o) [töten]
auf der Stelle (o) [Zeit] imediatamente (o) [Zeit]
auf der Stelle (o) [Zeit] instantaneamente (o) [Zeit]

DE PT Übersetzungen für auf

auf (adv prep adj n v) [awake] acordado (adv prep adj n v) [awake]
auf aberto
auf (v) [rely upon, trust, or expect] contar com (v) [rely upon, trust, or expect]
auf (adv prep adj n v) [standing] de pé (adv prep adj n v) [standing]
auf (o) [wach] de pé (o) [wach]
auf (o) [Dimension] por (o) [Dimension]
auf (o) [zu Ehren von] a (o) [zu Ehren von]
auf (o) [wach] fora da cama (o) [wach]
auf (o) [Verhältniswort] no (o) [Verhältniswort]
auf (o) [Verhältniswort] sobre (o) [Verhältniswort]

DE PT Übersetzungen für der

der (determiner pronoun n) [(''relative'') who, whom, what] que (determiner pronoun n) [(''relative'') who, whom, what]
der (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.] que (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.]
der (o) [Relativpron. - Subjekt - Sing.] que (o) [Relativpron. - Subjekt - Sing.]
der (pronoun adv int determiner) [nonstandard relative pronoun] que (pronoun adv int determiner) [nonstandard relative pronoun]
der (pronoun) [relative pronoun] que (pronoun) [relative pronoun]
der (conj determiner pronoun adv) [which] que (conj determiner pronoun adv) [which]
der (pronoun n) [who (relative pronoun)] que (pronoun n) [who (relative pronoun)]
der (article adv) [article] a (article adv) [article]
der (o) [bestimmter Artikel] a (o) [bestimmter Artikel]
der (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention] a (article adv) [stressed, indicating that the object in question is the only one worthy of attention]

DE PT Übersetzungen für stelle

Stelle {f} ocupação {f}
Stelle (n) [Gesellschaft] {f} emprego (n) {m} [Gesellschaft]
Stelle (n) [Beschäftigung] {f} posto (n) {m} [Beschäftigung]
Stelle (n) [Beschäftigung] {f} posição (n) {f} [Beschäftigung]
Stelle (n) [Rang] {f} posição (n) {f} [Rang]
Stelle (n) [Position] {f} lugar (n) {f} [Position]
Stelle (n) [Rang] {f} lugar (n) {f} [Rang]
Stelle (n v) [location or area] {f} lugar (n v) {f} [location or area]
Stelle (n) [Gesellschaft] {f} trabalho (n) {m} [Gesellschaft]
Stelle (n v) [location or area] {f} zona (n v) {f} [location or area]
DE Phrasen mit auf der stelle PT Übersetzungen
Stimmt die notifizierte Stelle zu, kann der Hersteller unter der Verantwortung dieser notifizierten Stelle die Kennnummer der notifizierten Stelle während des Fertigungsprozesses auf den Produkten anbringen. Sob a responsabilidade do organismo notificado e se o mesmo autorizar, o fabricante pode, durante o processo de fabrico, apor o número de identificação desse organismo aos produtos.
Stimmt die notifizierte Stelle zu, kann der Hersteller unter der Verantwortung dieser notifizierten Stelle die Kennnummer der notifizierten Stelle während des Fertigungsprozesses auf den Produkten anbringen. Sob a responsabilidade do organismo notificado e se o mesmo autorizar, o fabricante pode apor o número de identificação desse organismo nos instrumentos de medição durante o processo de fabrico.
Der Abschluss des Prozesses ‚Nächste Stelle benachrichtigt‘ einschließlich der Bestätigung seitens der empfangenden Stelle wird der übergebenden Stelle mitgeteilt. A conclusão do processo de notificação da autoridade seguinte, incluindo a confirmação do órgão receptor, deve ser comunicada ao órgão transferidor.
Verpflichtungen der notifizierten Stelle in Bezug auf ihre Tätigkeit Deveres funcionais dos organismos notificados
Mitgliedstaaten mit mehr als einer zuständigen Stelle sollten festlegen, an welche zuständige Stelle Anträge auf Drittlandregistrierungen zu richten sind. Diese zuständige Stelle sollte mit der nach Abschnitt 5.3.1 bestimmten Stelle identisch sein. Um Estado-Membro, que tenha mais de um organismo competente, deve determinar o organismo competente ao qual devem ser apresentados os pedidos de registos de países terceiros, que deve ser o mesmo organismo designado de acordo com o ponto 5.3.1.
Mitgliedstaaten mit mehr als einer zuständigen Stelle sollten festlegen, an welche zuständige Stelle Anträge auf weltweite Registrierungen zu richten sind. Diese zuständige Stelle sollte mit der nach Abschnitt 4.3.1 bestimmten Stelle identisch sein. Um Estado-Membro, que tenha mais de um organismo competente, deve determinar o organismo competente ao qual devem ser apresentados os pedidos de Registo Global, o qual deve ser o mesmo organismo competente designado de acordo com o ponto 4.3.1.
auf Ersuchen der ausstellenden Stelle oder a pedido da entidade emissora; ou
Stelle auf die sich die Angabe der Bodennutzung bezieht. Local em que a amostra do uso do solo é recolhida.
Stelle der Merkmale auf den Waren (*): Posição nas mercadorias (*):
Stelle der Merkmale auf den Waren: Posição nas mercadorias:
Stimmt die benannte Stelle zu, kann der Hersteller unter der Verantwortung dieser notifizierten Stelle die Kennnummer der notifizierten Stelle während des Fertigungsprozesses auf den Explosivstoffen anbringen. Sob a responsabilidade do organismo notificado e se o mesmo autorizar, o fabricante pode, durante o processo de fabrico, apor o número de identificação desse organismo nos explosivos.
Verweis auf den Status der Prüfbehörde (nationale, regionale oder lokale öffentliche Stelle) und der Stelle, bei der sie angesiedelt ist. Referência ao estatuto da autoridade de auditoria (organismo público nacional, regional ou local) e ao organismo em que está localizada.
i) auf Veranlassung der zuständigen Stelle, i) Por iniciativa da instância competente; ou
i) auf Veranlassung der zuständigen Stelle; i) Por iniciativa da instância competente; ou
- dem Hinweis auf die Stelle, an der es auf der Verpackung angegeben ist. - da indicação do sítio onde figura na embalagem.
– der Hinweis auf die Stelle auf der Packung, wo dieses Datum angegeben ist . - quer da indicação do sítio onde figura na rotulagem.
Die Bescheinigung der benannten Stelle beschränkt sich auf jene Aspekte der grundlegenden Anforderungen, die von der benannten Stelle geprüft wurden. A declaração emitida pelo referido organismo limita-se aos aspectos dos requisitos essenciais que este último avaliou.
Die Bescheinigung der benannten Stelle beschränkt sich auf jene Aspekte der grundlegenden Anforderungen, die von der benannten Stelle geprüft wurden. A declaração emitida pelo referido organismo notificado limita-se aos aspectos dos requisitos essenciais por ele avaliados.
Die Anträge auf 1 B*8-Stelle und 1 C*6-Stelle wurden nicht akzeptiert. O Conselho não aceitou o pedido de 1 B*8 e 1 C*6.
Der Anspruch auf Beförderung kommt somit an erster Stelle. O direito ao transporte surge, por conseguinte, em primeiro lugar.
Streichung von 1 A7-Stelle und 1 C5-Stelle auf Zeit für das Kabinett des Präsidenten und 1 A7-Stelle für die Abteilung Kommunikation, Supressão de 1 lugar A7 e de 1 lugar C5 temporários para o Gabinete do Presidente, assim como de 1 lugar A7 para os serviços de comunicação,
Bei der Ermächtigung einer anerkannten Stelle zur Gefahrenabwehr soll die Vertragsregierung auf die Kompetenz dieser Stelle achten. Ao autorizarem uma OSR a agir em seu nome, os Governos Contratantes deverão ter em conta a competência dessa organização.
Wenn die benannte Stelle ihre Zustimmung gibt, kann der Hersteller unter der Verantwortung dieser Stelle während des Herstellungsprozesses die Kennnummer der benannten Stelle auf den Messgeräten anbringen. Sob a responsabilidade do organismo notificado e se o mesmo tiver dado o seu acordo nesse sentido, o fabricante poderá apor o número de identificação desse organismo nos instrumentos de medição durante o processo de fabrico.
Die Stelle der Entladung bei einer Leerfahrt ist die Stelle der Beladung der auf die Leerfahrt folgenden Lastfahrt („Endpunkt der Leerfahrt“), Para um percurso em vazio, é o local de carga do percurso em carga que se lhe seguir (noção de «local de fim de percurso em vazio»),
Der Hof beantragt ferner 4 Stellen auf Zeit für ein Kabinett des Generalsekretärs (1 A3-Stelle, 1 A5-Stelle, 1 B3-Stelle und 1 D3-Stelle). O Tribunal solicita igualmente 4 lugares temporários para um gabinete do Secretário-Geral (um A3, um A5, um B3 e um D3).
Obwohl der Bürgerbeauftragte eine A1-Stelle auf Generalsekretärsebene beantragt hatte, gab der Ausschuss der Schaffung einer A2-Stelle auf Direktorenebene den Vorzug. Embora este tenha solicitado um lugar A1, ao nível de Secretário-Geral, a comissão preferiu a criação de um lugar A2, ao nível de director.
1 C5-Stelle auf Zeit 1C5 de temporário para