Gesuchter Begriff an sich nehmen hat 4 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch PT Portugiesisch
an sich nehmen [Missetat] roubar [Missetat]
an sich nehmen (v) [Missetat] roubar (v) [Missetat]
an sich nehmen [Missetat] apropriar-se indevidamente [Missetat]
an sich nehmen (v) [Missetat] apropriar-se indevidamente (v) [Missetat]

DE PT Übersetzungen für an

an [Richtung] para [Richtung]
an (o) [Richtung] para (o) [Richtung]
an a
an em

DE PT Übersetzungen für sich

sich (v) [to withdraw (an item) from a library etc., and have the withdrawal recorded] retirar (v) [to withdraw (an item) from a library etc., and have the withdrawal recorded]
sich (v n) [bring to, or direct toward, a common center] concentrar (v n) [bring to, or direct toward, a common center]
sich (v n) [military: to appear or present oneself] apresentar-se (v n) [military: to appear or present oneself]
sich (v) [to withdraw from] fugir (v) [to withdraw from]
sich (v n) [to pass from here to there; to transmit] viajar (v n) [to pass from here to there; to transmit]
sich (v) [take action with respect to (someone or something)] lidar (v) [take action with respect to (someone or something)]
sich (v) [to relax or rest] sossegar (v) [to relax or rest]
sich [allgemein] você [allgemein]
sich (o) [allgemein] você (o) [allgemein]
sich [allgemein] tu [allgemein]

DE PT Übersetzungen für nehmen

nehmen (v) [Sache] tomar (v) [Sache]
nehmen (v) [tragen] transportar (v) [tragen]
nehmen (v) [tragen] levar (v) [tragen]
nehmen (v) [Akt] tomar (v) [Akt]
nehmen (v) [Medikament] tomar (v) [Medikament]
nehmen (v) [allgemein] tomar (v) [allgemein]
nehmen (v n) [to grab with the hands] pegar (v n) [to grab with the hands]
nehmen (v n) [to have sex with] violentar (v n) [to have sex with]
nehmen [Medikament] tomar [Medikament]
nehmen [allgemein] tomar [allgemein]
DE Phrasen mit an sich nehmen PT Übersetzungen
An den Sitzungen des Lenkungsausschusses nehmen teil: Às reuniões do Comité Director comparecem:
Mitglieder der ERC-Gutachtergremien Sie beteiligen sich an der Vorbereitung der Gremiumssitzungen, nehmen an diesen teil und können auch — normalerweise im Fernverfahren — zu Einzelbegutachtungen von Vorschlägen beitragen.. Membros dos painéis de avaliação por análise interpares do CEI assistem na preparação das reuniões dos painéis, participam nessas reuniões e podem igualmente contribuir para a avaliação individual das propostas, geralmente à distância.
Sie beteiligen sich an einer umfassenden Kommunikationsstrategie, mit der das einheitliche Auftreten des Netzes gegenüber seinen Benutzern gewährleistet wird, und nehmen an der gemeinsamen Informationstätigkeit und Öffentlichkeitsarbeit teil. Os membros e parceiros EURES devem desenvolver uma estratégia global de comunicação para assegurar a coerência e a coesão da rede em relação aos seus utentes e participar em atividades comuns de informação e promoção.
IAS 28 Anteile an assoziierten Unter-nehmen IAS 28 Investimentos em Associadas
Wenn möglich, bemühen sich die Reeder, anstelle der vorgeschriebenen Anheuerung von zwei seychellischen Seeleuten zwei Praktikanten an Bord zu nehmen. Sempre que possível, os armadores devem esforçar-se por embarcar dois estagiários, em alternativa à obrigação acima referida de embarcar dois marinheiros seichelenses.
Beobachter nehmen an der Mitgliederversammlung teil, jedoch ohne Stimmrecht. Os Observadores assistem à reunião da Assembleia de Membros sem direito de voto.
die Teilnehmer nehmen die Empfehlung des Vorsitzenden an. Os Participantes devem aceitar a recomendação do Presidente.
An einer Maßnahme nehmen mindestens drei Rechtspersonen teil; Participarem na ação, no mínimo, três entidades jurídicas;
während des Dienstes keinen Alkohol zu sich nehmen dürfen; consumirem bebidas alcoólicas durante o seu período de trabalho;
NEHMEN FOLGENDEN VERHALTENSKODEX AN: ACORDAM NO SEGUINTE CÓDIGO DE CONDUTA:
NEHMEN FOLGENDEN VERHALTENSKODEX AN: ADOPTAM O SEGUINTE CÓDIGO DE CONDUTA:
Kann die Gemeinschaft die Kosten der Verschmutzung auf sich nehmen? A Comunidade poderá fazer face aos custos causados pela poluição?
NEHMEN FOLGENDE VEREINBARUNG AN: ADOPTAM O PRESENTE ACORDO:
Hieran zeigt sich, dass die Mitgliedstaaten allgemein die Berichte an die Kommission nicht ernst genug nehmen. Pelo que atrás foi exposto, é óbvio que, de um modo geral, os Estados‑Membros não levam suficientemente a sério a prestação de informações à Comissão.
Die Mitglieder der Delegation nehmen außerdem an verschiedenen politischen oder wirtschaftlichen Veranstaltungen teil, an denen sich die Europäische Union und ihre offiziellen koreanischen Partner beteiligen. Os membros da delegação participam igualmente em diversas manifestações políticas ou económicas que associam a União Europeia aos parceiros oficiais coreanos.
Die Reeder bemühen sich, noch weitere Seeleute aus AKP-Staaten an Bord zu nehmen. Assim sendo, os armadores esforçam-se por embarcar marinheiros suplementares de origem ACP.
appelliert an alle Staaten und an alle beteiligten Parteien, von jeglichen Aktionen Abstand zu nehmen, die sich negativ auf das Verhandlungsklima auswirken könnten; Exorta todos os Estados e todas as partes interessadas a absterem-se de qualquer acção que possa ter um impacto negativo no clima de diálogo;
An dieser Aufstellung ließe sich ablesen, welche Fluggesellschaften sich an die EU-Vorschriften halten und welche es damit nicht so genau nehmen. Desse modo, poderemos ver quais são as companhias aéreas que cumprem a legislação comunitária e quais as que a contornam.
An dem Projekt nehmen hauptsächlich Studenten teil. As pessoas que participam neste projecto são normalmente estudantes.
Viele Mitgliedstaaten nehmen an den Operationen teil. Muitos Estados-Membros participam nas operações.
Viele Mitgliedstaaten nehmen an den Operationen teil. Muitos Estados-Membros estão a participar nas operações.
Angst und Hoffnungslosigkeit nehmen in Griechenland immer größere Ausmaße an. O medo e o desespero estão a assumir proporções cada vez maiores na Grécia.
Welche Regionen nehmen an dieser Aktion teil? Quais são as zonas que foram integradas na acção em questão?
Welche Länder nehmen an diesem Projekt teil? Que países participam na concretização do projecto?
Welche Länder nehmen an diesem Projekt teil? Que países participam na realização deste projecto?
Welche Länder nehmen an diesem Projekt teil? Quais são os países que participam na execução desse projecto?
Welche Länder nehmen an dem Projekt teil? Quais os países que participam na execução deste projeto?
ihren Wohnsitz nehmen oder sich aufhalten will decida residir ou permanecer
Schließt sich die Kommission meiner Auffassung an, dass es besser wäre, von dem 10 %-Ziel bis 2020 Abstand zu nehmen? Está a Comissão de acordo em que, por tal motivo, é preferível renunciar ao objectivo de 10 % até 2020?